"la section c ci-dessous" - Traduction Français en Arabe

    • الفرع جيم أدناه
        
    • القسم جيم أدناه
        
    Un certain nombre d'activités ont été entreprises dans les bureaux nationaux du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, dont certaines sont présentées à la section C ci-dessous. UN واضطُلِع بعدد من الأنشطة في المكاتب القطرية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وترد معلومات عن بعضها في الفرع جيم أدناه.
    Les directives énoncées à la section C ci-dessous fournissent des indications supplémentaires. UN وتوفر المبادئ التوجيهية المدرجة في الفرع جيم أدناه مزيداً من التفاصيل.
    Les carences relevées pour ces éléments du mandat font l'objet d'une discussion plus détaillée dans la section C ci-dessous. UN ويناقش موضوع عدم إحراز تقدم في عناصر الولاية هذه، بمزيد من التفصيل، في الفرع جيم أدناه.
    497. À sa 29e séance, le l9 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final concernant le Liechtenstein (voir la section C ci-dessous). UN 497- ونظر المجلس، في جلسته التاسعة والعشرين، المعقودة في 19 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بليختنشتاين (انظر القسم جيم أدناه).
    599. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur le Cap-Vert (voir la section C ci-dessous). UN 599- ونظر المجلس، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بالرأس الأخضر واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه).
    Les défis actuels liés au traitement des personnes sauvées en mer sont examinés dans la section C ci-dessous. UN ويتناول الفرع جيم أدناه التحديات الحالية المتصلة بمعاملة الأشخاص الذين يجري إنقاذهم في البحر.
    Ces risques seront précisés à la section C ci-dessous. UN وسيتم تناولها في الفرع جيم أدناه.
    À sa 2947 e séance, le 3 août 2007, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail (voir la section C ci-dessous). UN وفي الجلسة 2947 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2007، أحاطت اللجنة علماً بتقرير الفريق العامل (انظر الفرع جيم أدناه).
    À sa 2946e séance, le 2 août 2007, la Commission a adopté le rapport du Groupe de travail (voir la section C ci-dessous). UN وفي الجلسة 2946، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل (انظر الفرع جيم أدناه).
    Certains pays sont d'avis qu'un PNUE renforcé aurait essentiellement le même mandat qu'une institution spécialisée pour l'environnement (telle que décrite dans la section C ci-dessous). UN وترى بعض البلدان أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعزز سيُكلَّف أساساً بنفس الولاية التي يمكن أن تُكلف بها وكالة متخصصة معنية بالبيئة (على النحو الموصوف في الفرع جيم أدناه).
    Le même jour, l'hôpital Al-Quds, à proximité, a été directement touché par plusieurs missiles ainsi que par des obus au phosphore blanc, ce qui, dans ce cas également, a mis le personnel de l'hôpital et les patients très en danger (voir la section C ci-dessous). UN وفي اليوم نفسه، قصف مستشفى القدس المجاور مباشرة بعدد من الصواريخ من بينها قذائف الفوسفور الأبيض، مما عرض حياة العاملين والمرضى مرة أخرى لخطر جسيم (انظر الفرع جيم أدناه).
    La Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2509ème, 2510ème et 2511ème séances, tenues les 10, 11 et 14 juillet 1997, et a adopté des conclusions préliminaires sur les réserves aux traités multilatéraux normatifs, y compris les traités relatifs aux droits de l'homme, dont le texte est reproduit à la section C ci-dessous. UN ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها ٢٥٠٩ و٢٥١٠ و٢٥١١، في ١٠ و١١ و١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، واعتمدت استنتاجات أوﱠلية بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما في ذلك المعاهدات الخاصة بحقوق اﻹنسان؛ ويرد نص هذه الاستنتاجات في الفرع جيم أدناه.
    Dans le cadre du projet sur les mesures de confiance et la maîtrise des armements au Moyen-Orient, l'Institut a examiné l'idée de créer une zone exempte d'armes de destruction massive dans la région (voir la section C ci-dessous). UN ففي إطار مشروع بناء الثقة وتحديد اﻷسلحة في الشرق اﻷوسط، يدرس المعهد فكرة إنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في هذه المنطقة )انظر الفرع جيم أدناه(.
    Ce budget correspond à l'option 1 du programme de travail (IPBES/3/2), c'est-à-dire à la mise en œuvre du programme de travail telle qu'elle apparaît à la figure II de l'annexe I à la décision IPBES-2/5, à l'exception du poste P-3 supplémentaire qui serait demandé au cas où l'option 1 serait retenue, qui ne figure pas dans le présent budget et qui coûterait 186 100 dollars par an (voir la section C ci-dessous). UN وتندرج الميزانية في إطار الخيار 1 من برنامج العمل (IPBES/3/2)، أي تنفيذ برنامج العمل وفقاً للشكل الثاني من المرفق الأول، المقرر م ح د - 2/5، باستثناء وظيفة ف - 3 إضافية مطلوبة في حالة انتفاء الخيار 1، لم تضمن في هذه الميزانية وستكلف 100 186 دولار سنوياً (انظر الفرع جيم أدناه).
    50. Il y a également des motifs raisonnables de croire que ces actes faisaient partie d'une série d'attaques dirigées contre des civils, ce qui a amené la commission à conclure que des crimes contre l'humanité avaient été perpétrés par le Gouvernement et les chabbiha (voir la section C ci-dessous). UN 50- وهناك أيضاً أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن هذه الأفعال جزء من سلسلة من الهجمات الموجهة ضد المدنيين وبوصفها كذلك فإنها تشكل جزءاً من النتيجة (انظر الفرع جيم أدناه) التي مفادها أن الحكومة وعناصر الشبيحة قد ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية.
    623. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur la Colombie (voir la section C ci-dessous). UN 623- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقـودة في 20 آذار/ مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بكولومبيا واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه).
    667. À sa 31e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur l'Ouzbékistan (voir la section C ci-dessous). UN 667- ونظر المجلس، في جلسته الحادية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009، في نتائج الاستعراض المتعلق بأوزبكستان واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه).
    696. À sa 32e séance, le 20 mars 2009, le Conseil a examiné et adopté le document final de l'Examen périodique universel portant sur Tuvalu (voir la section C ci-dessous). UN 696- ونظر المجلس، في جلسته الثانية والثلاثين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2009 في نتائج الاستعراض المتعلق بتوفالو واعتمدها (انظر القسم جيم أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus