"la section d'audit" - Traduction Français en Arabe

    • قسم مراجعة حسابات
        
    • قسم مراجعة الحسابات
        
    • دائرة تدقيق
        
    • دائرة مراجعة الحسابات
        
    • قسم المراجعة
        
    • وقسم مراجعة الحسابات
        
    Un représentant du Comité des commissaires aux comptes est aussi convié régulièrement aux réunions du personnel de la Section d'audit du HCR. UN كما يدعى ممثل لمجلس مراجعي الحسابات، بصورة منتظمة، إلى حضور اجتماعات موظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    Un poste P4, financé par la Division de l'audit interne du Bureau, a été créé à Genève pour contribuer à garantir la qualité des produits, y compris ceux de la Section d'audit du HCR. UN وأنشئت في جنيف وظيفة ف-4، تمولها الشعبة، للمساعدة على ضمان نوعية النواتج، بما في ذلك نواتج قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    Un poste, financé par le BSCI, a été créé à Genève pour contribuer à garantir la qualité des produits, y compris ceux de la Section d'audit du HCR. UN وأنشئت في جنيف وظيفة ممولة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية للمساعدة على ضمان نوعية النواتج، بما في ذلك نواتج قسم مراجعة حسابات المفوضية؛
    Le transfert de la Section d'audit du PNUD au FNUAP entraîne une réduction des dépenses prévues pour le FNUAP. UN وأسفر نقل قسم مراجعة الحسابات من البرنامج الإنمائي إلى الصندوق عن تخفيض في التكاليف المتوقعة للصندوق.
    16. Le HCR a continué de veiller à ce que la Section d'audit soit tenue informée de tout fait nouveau. UN 16- وواصلت المفوضية تقديم الدعم في ضمان إطلاع قسم مراجعة الحسابات باستمرار على تطورات المفوضية.
    A travaillé à la Section d'audit des services publics du Service d'audit des financements et de la distribution Al-Tamimi Salih Abdoud Salih UN عمل في دائرة تدقيق أنشطة الخدمات العامة في قسم تدقيق التمويل والتوزيع
    8.2 L'antenne de Genève comprend la Section d'audit du HCR, l'unité administrative de Genève, la Section Europe et le Groupe des investigations. UN 8-2 يتألف مكتب جنيف من دائرة مراجعة الحسابات لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووحدة جنيف الإدارية، والقسم الأوروبي، ووحدة جنيف للتحقيقات.
    4. En vertu du mémorandum d'accord, les services principaux sont assurés par la Section d'audit du HCR du BSCI, qui est financée par le HCR, et qui est constituée de 12 administrateurs et de trois agents des services généraux en poste à Genève et à Nairobi. UN 4- وتنص مذكرة التفاهم على أن يقدِّم قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات أساسية تُموِّلها المفوضية. ويضم قسم مراجعة حسابات المفوضية 12 موظفاً من الفئة الفنية و3 من فئة الخدمات العامة يقع مقر عملهم في جنيف ونيروبي.
    12.1 Toutes les transactions financières et activités connexes régies par ce Règlement feront l'objet d'une vérification par la Section d'audit du HCR du Bureau des services de contrôle interne et par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Présentation de la Section d'audit et des activités, méthodes et procédures d'audit interne de la Division de l'audit interne du BSCI du HCR à la réunion des nouveaux représentants à Genève en septembre 2011; UN عرض بشأن قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والمنهجية والعمليات إلى اجتماع الممثلين الجدد المنعقد في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2011؛
    12.1 Toutes les transactions financières et activités connexes régies par ce Règlement feront l'objet d'une vérification par la Section d'audit du HCR, du Bureau pour les services de contrôle interne, et par le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion et le chef de la Section d'audit du FNUAP qui sont responsables de l'application de la recommandation. UN 484- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le chef du Bureau du contrôle et de l'évaluation et le chef de la Section d'audit du FNUAP collaboreront à l'application de cette recommandation. UN 489- وسيتعاون على تنفيذ هذه التوصية كل من رئيس مكتب الرقابة والتقييم ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion et le chef de la Section d'audit du FNUAP qui sont responsables de l'application de la recommandation. UN 484- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    D'autres provenaient de la Section d'audit et de la Division d'investigations du Bureau des services de contrôle interne, d'ONG et du personnel de partenaires d'exécution, ainsi que de fonctionnaires nationaux. UN ووردت شكاوى أخرى من قسم مراجعة الحسابات وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومن موظفي المنظمات غير الحكومية والشركاء المنفذين وموظفي الحكومات.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion et le chef de la Section d'audit qui sont responsables de l'application de la recommandation. UN 525- يتولى تنفيذ التوصية مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    Ce sont les directeurs de divisions géographiques et le chef de la Section d'audit qui seront responsables de l'application de la recommandation. UN 530- وسيتولى مسؤولية التنفيذ مديرو الشُعب الجغرافية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    C'est le Directeur de la Division des finances, de l'administration et des systèmes intégrés de gestion et le chef de la Section d'audit qui sont responsables de l'application de la recommandation. UN 525 - يتولى تنفيذ التوصية مدير شُعبة الإدارة المالية ونظم المعلومات الإدارية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    Ce sont les directeurs de divisions géographes et le chef de la Section d'audit qui seront responsables de l'application de la recommandation. UN 530 - وسيتولى مسؤولية التنفيذ مديرو الشُعب الجغرافية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    Par la suite, la Section d'audit du Bureau des services de contrôle interne de Genève s'est appuyée sur les travaux de PWC pour évaluer globalement les risques du HCR aux fins d'audit. UN ثم اعتمد قسم مراجعة الحسابات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بجنيف على الأعمال التي قامت بها الشركة بهدف استحداث تقييم شامل لمخاطر المفوضية لأغراض مراجعة الحسابات.
    A travaillé à la Section d'audit des services publics et à la Section d'audit des sociétés du Département du contrôle financier, ainsi qu'à la Section d'audit des financements et de la distribution au Siège Al-Jilawi Fattah Mohamed Husai UN عمل في دائرة تدقيق الخدمات العامة ودائرة تدقيق نشاط الشركات في ديوان الرقابة المالية، وكذلك في دائرة تدقيق نشاط التمويل والتوزيع في المقر الرئيسي
    8.1 L'antenne du Bureau des services de contrôle interne à Genève est dirigée par un chef qui exerce concurremment les fonctions de chef de la Section d'audit du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN 8-1 يرأس مكتب جنيف لخدمات الرقابة الداخلية رئيس للمكتب هو حاليا رئيس دائرة مراجعة الحسابات لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    12. Au cours de l'année, la Section d'audit interne a fourni des services consultatifs à diverses unités administratives du FNUAP, soit à leur demande, soit de sa propre initiative à l'issue d'audits de gestion. UN ١٢ - وخلال العام، قدم قسم المراجعة الداخلية للحسابات خدمات استشارية إلى وحدات الصندوق، قدم بعضها بناء على طلب الوحدات، في حين قدم بعض آخر بمبادرة من القسم عقب بعض عمليات مراجعة اﻷداء اﻹداري.
    5. Le plan d'inspection de 2012 a été établi à la suite de consultations avec les bureaux régionaux, la Section d'audit du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) et le Service de l'élaboration et de l'évaluation des politiques. UN 5- ولقد أُعدت خطة التفتيش لعام 2012 بعد مشاورة أُجريت مع المكاتب الإقليمية، وقسم مراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ودائرة وضع السياسات والتقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus