"la section de l'assistance électorale" - Traduction Français en Arabe

    • قسم المساعدة الانتخابية
        
    • وقسم المساعدة الانتخابية
        
    la Section de l'assistance électorale contribuera à la réalisation escomptée 4.2 et aidera à réaliser les produits connexes de la composante 4. UN 50 - سيسهم قسم المساعدة الانتخابية في تحقيق الإنجاز المتوقع 4-2 ودعم النواتج المتصلة به في إطار العنصر 4.
    3 postes de chauffeur pour la Section de l'assistance électorale élargie UN سائقون لدعم قسم المساعدة الانتخابية الذي جرى توسيعه
    40. la Section de l'assistance électorale contribuerait à la réalisation escomptée 2.3 et aiderait à réaliser les produits connexes de la composante 2. UN 40 - سيسهم قسم المساعدة الانتخابية في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-3 ودعم المخرجات المتصلة به في العنصر 2 من أطر العمل.
    Son groupe est favorable à ce que la Mission transfère les responsabilités de la Section des affaires civiles, de la Section de l'assistance électorale et de la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration des Nations Unies, jusqu'ici assumées par les Volontaires des Nations Unies, en faveur des dirigeants nationaux. UN 8 - وقال إن مجموعة ريو تؤيد نقل البعثة لمسؤوليات في قسم الشؤون المدنية وقسم المساعدة الانتخابية وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من متطوعي الأمم المتحدة إلى الموظفين الوطنيين.
    Le Comité consultatif prend note des mesures prises par la Mission afin de transférer à du personnel recruté sur le plan national des tâches fonctionnelles assumées par du personnel recruté sur le plan international ou des Volontaires des Nations Unies dans la Section des affaires civiles, la Section de l'assistance électorale et la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration. UN 21 - تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها البعثة لنقل مهام فنية من الموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة إلى الموظفين الوطنيين في قسم الشؤون المدنية، وقسم المساعدة الانتخابية ونزع السلاح، وقسم التسريح وإعادة الإدماج.
    la Section de l'assistance électorale aide le Gouvernement et le Conseil électoral provisoire à organiser les élections et à renforcer les capacités nationales à cet effet. UN 65 - ويساعد قسم المساعدة الانتخابية الحكومة والمجلس الانتخابي المؤقت في تنظيم الانتخابات وبناء القدرات الوطنية للعملية الانتخابية.
    Les 14 postes de volontaire des Nations Unies de la Section de l'assistance électorale, demandés pour la période venant à terme le 31 mars 2006, date à laquelle le processus électoral devrait prendre fin, se répartissent comme suit : UN وتقسم هذه الوظائف الأربع عشرة المقترحة على صعيد قسم المساعدة الانتخابية للفترة الممتدة حتى 31 آذار/مارس 2006، أي التاريخ المتوقع لانتهاء العملية الانتخابية، على النحو التالي:
    Ces postes supplémentaires sont proposés pour la Section de l'assistance électorale jusqu'au 31 mars 2006 seulement, c'est-à-dire jusqu'au moment où le nouveau président d'Haïti devrait prendre ses fonctions. UN ويقترح إجراء هذه الزيادة في موظفي قسم المساعدة الانتخابية إلى غاية 31 آذار/مارس 2006 فقط، وهو الموعد الذي يتوقع أن تكتمل فيه العملية الانتخابية وعملية تنصيب رئيس هايتي الجديد.
    À la Section de l'assistance électorale UN إلى قسم المساعدة الانتخابية
    La dotation en effectifs de la Section de l'assistance électorale doit être maintenue durant l'exercice 2013/14, à la fois pour l'organisation et la supervision des activités de formation et pour la planification de l'appui de la Mission aux élections prévues pour l'exercice, comme évoqué au paragraphe 55 ci-dessus. UN ويجب الإبقاء على عدد موظفي قسم المساعدة الانتخابية خلال الفترة 2013/2014، وذلك من أجل تنظيم الأنشطة التدريبية والإشراف عليها والتخطيط لدعم البعثة للانتخابات المقرر إجراؤها في فترة إعداد الميزانية، على النحو المشار إليه في الفقرة 55 أعلاه.
    7. À la demande du Conseil de sécurité, la Division de l'assistance électorale a accompagné les processus électoraux en Haïti par l'intermédiaire de la Section de l'assistance électorale de la Mission de Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti (MINUSTAH), créée en coordination avec le PNUD. UN 7 - بتكليف من مجلس الأمن، قامت شعبة المساعدة الانتخابية بدعم العمليات الانتخابية في هايتي من خلال قسم المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، الذي أنشئ بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Création de 15 postes de volontaire des Nations Unies (1 poste d'attaché de presse et 14 postes à la Section de l'assistance électorale), composante 2, processus politique (A/59/390, par. 11). UN 40 - إنشاء 15 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة (وظيفة واحدة لموظف صحفي و 14 وظيفة في قسم المساعدة الانتخابية)، العنصر 2، العملية السياسية (A/59/745، الفقرة 11).
    À la Section de l'assistance électorale, 17 chauffeurs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) seraient déployés dans 11 districts et à Port-au-Prince. UN وسيجري على صعيد قسم المساعدة الانتخابية نشر 17 سائقا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في 11 مقاطعة وفي بورت - أو - برانس.
    15 h 30 Exposé présenté par la Section de l'assistance électorale de la MINUSTAH (base logistique de la MINUSTAH) UN إحاطة إعلامية مقدمة من قسم المساعدة الانتخابية لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (مقر قاعدة اللوجستيات للبعثة)
    Dans le cadre de la réduction des activités que la Mission avait déployées au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer 13 emplois de temporaire parmi les observateurs électoraux (3 P-3 et 10 Volontaires des Nations Unies) au sein de la Section de l'assistance électorale. UN 49 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُـقترح إلغاء 13 وظيفة مؤقتة لموظفي شؤون الانتخابات (3 برتبة ف-3 و 10 من متطوعي الأمم المتحدة) في قسم المساعدة الانتخابية.
    Il note que c'est la Section de l'assistance électorale qui est chargée de l'y aider (A/59/288, par. 40), et de contribuer ainsi à la concrétisation de la réalisation escomptée 2.3 et à l'exécution des produits correspondants de la composante 2 de la MINUSTAH. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قسم المساعدة الانتخابية يضطلع بالمسؤولية عن هذه المهام (الوثيقة A/59/288، الفقرة 40)، مما يسهم في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-3 ويدعم النتائج ذات الصلة في العنصر 2 من إطار البعثة القائم على النتائج.
    c) Reclassement à la classe P-4 d'un poste d'assistant spécial (P-5) dans la Section des affaires politiques à la rubrique Composante 2 (gouvernance démocratique et légitimité de l'État) et à la classe P-5 du poste de chef des observateurs électoraux (D-1) dans la Section de l'assistance électorale compte tenu des fonctions attachées à ces postes (ibid., par. 58 et 65). UN (ج) تغيير تصنيف وظيفة واحدة بلقب مساعد خاص (ف-5) في قسم الشؤون السياسية في إطار العنصر 2: الحكم الديمقراطي وشرعية الدولة، إلى الرتبة ف-4، وتغيير إعادة تصنيف وظيفة واحدة بلقب مسؤول أول للشؤون الانتخابية (مد-1) في قسم المساعدة الانتخابية إلى الرتبة ف-5 من أجل تحسين الاستجابة للمهام المطلوبة من هاتين الوظيفتين (المرجع نفسه، الفقرتان 58 و 65).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus