"la section de la formation" - Traduction Français en Arabe

    • قسم التدريب
        
    • قسم تدريب
        
    • وقسم التدريب
        
    • وقسم تنمية
        
    • بقسم التدريب
        
    • دائرة التدريب
        
    • قسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم
        
    • موظفي التدريب
        
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    La rubrique " Formation du personnel " couvre les activités et les ressources de la Section de la formation et des examens du Service du personnel. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Cette opération suppose la création de deux nouvelles sections dans le Service : la Section de la formation des civils et la Section de la gestion et de la valorisation des ressources humaines. UN ويترتب على ذلك إنشاء قسمين جديدين في الدائرة هما: قسم تدريب المدنيين وقسم تخطيط وتطوير الموارد البشرية.
    Ces locaux sont à présent occupés par le Corps commun d'inspection et la Section de la formation et des examens du Service du personnel de l'ONUG. UN وتشغل هذه المساحة في الوقت الراهن وحدة التفتيش المشتركة وقسم التدريب والامتحانات.
    Le Comité recommande donc d'améliorer les compétences de la Section de la formation afin qu'elle puisse organiser et exécuter le programme de formation avec efficacité et en suivant l'évolution des besoins. UN وبناء عليه، يوصي المجلس بدعم قسم التدريب دعما نوعيا كي يخطط برنامج التدريب وينفذه بفعالية تمشيا مع الاحتياجات المتغيرة.
    En 2010, la Section de la formation et du perfectionnement a établi en Afrique de l'Est une antenne de formation. UN وفي 2010، أنشأ قسم التدريب والتنمية مركزا للتدريب المتقدم في شرق أفريقيا.
    Le Comité consultatif est d'avis que les fonctions de formation au Groupe de la planification stratégique peuvent être assumées en coordination avec la Section de la formation tel qu'il est proposé de créer. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تقديم مهام التدريب في إطار وحدة التخطيط الاستراتيجي بالتنسيق مع قسم التدريب المقترح.
    La villa Le Bocage est actuellement utilisée par la Section de la formation et des examens du Service du personnel de l'ONUG. UN وفي الوقت الراهن، يستخدم فيلا لوبوكاج قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La villa est occupée par la Section de la formation et des examens. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    La villa est occupée par la Section de la formation et des examens. UN يشغل قسم التدريب والامتحانات هذه الفيلا.
    la Section de la formation et du perfectionnement du Département a déjà mis en place un système visant à recenser et à former les membres du personnel chargé de la sécurité à différents stades de leur carrière. UN أرسى قسم التدريب والتنمية التابع للإدارة بالفعل نظاما للتعرف على موظفي الأمن وتدريبهم في مختلف مراحل حياتهم المهنية.
    Aussi est-il proposé de placer la Section de la formation sous la direction du chef des services administratifs. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يُقتَرح وضع قسم التدريب تحت إشراف رئيس الخدمات الإدارية.
    Dans cet esprit, il est proposé de créer à la Section de la formation les postes supplémentaires de temporaire ci-après : UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء الوظائف الإضافية التالية داخل قسم التدريب:
    la Section de la formation est chargée de fournir des services de formation à l'ensemble du personnel de la Mission. UN 82 - قسم التدريب مسؤول عن تزويد الموظفين في جميع مناطق البعثة بخدمات الدعم التدريبي بصورة فعالة.
    Il a conçu un nouveau module d'observation des élections et a resserré sa coopération avec la Section de la formation interne et de l'appui du GIP afin d'unifier l'instruction des observateurs de la Mission et d'en relever le niveau général. UN وقامت بوضع نموذج جديد لمراقبة الانتخابات وبدأت في التعاون بصورة أوثق مع قسم التدريب والدعم الداخلي التابع لقوة الشرطة الدولية في توحيد وتحسين المستوى الكلي للتعليم في تدريب البعثة.
    Avant l'intégration de la formation, ce poste était celui du chef de la Section de la formation des civils au Service de la gestion du personnel. UN قبل إدماج التدريب، كانت الوظيفة يشغلها رئيس قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Le Bureau des programmes d'urgence et la Section de la formation et du perfectionnement du personnel travaillent en étroite collaboration à la promotion de ce type de formation. UN ويعمل مكتب برامج الطوارئ بشكل وثيق مع قسم تدريب وتنمية قدرات الموظفين لتعزيز هذا التدريب.
    Le BSCI a relevé que la Section de la formation des civils avait établi une politique de formation et d'apprentissage à l'intention du personnel civil et publiait tous les ans un catalogue offrant environ 70 cours dans toute une série de spécialités et de disciplines. UN ولاحظ المكتب أن قسم تدريب المدنيين وضع سياسة للتدريب والتعليم من أجل الموظفين المدنيين، وأنه يصدر سنويا دليلا جامعا يتضمن حوالي 70 دورة للتدريب على مجموعة واسعة متنوعة من التخصصات والمهارات.
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٧٢ واو - ٥٢ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    Il comprend maintenant le Bureau du chef, la Section des opérations-ressources humaines et la Section de la formation et de l’apprentissage. UN وتضم هذه الدائرة اﻵن مكتب الرئيس، وقسم عمليات الموارد البشرية وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم.
    Compte tenu de la structure actuelle, ils relèvent fonctionnellement de la Section de la formation et de l'évaluation de la Division militaire. UN وهذان الضابطان، نظرا للهيكلية الحالية، ملحقان فنيا بقسم التدريب والتقييم التابع لشعبة الشرطة المدنية.
    Le Comité consultatif note que la Section de la formation des civils comptait 12 postes avant d'être fusionnée avec le Groupe de l'organisation des carrières. UN وتلاحظ اللجنة أن دائرة التدريب المدني كانت تشمل 12 وظيفة قبل النقل نتجت عن دمج دائرة التدريب المدني ووحدة التطوير الوظيفي.
    27E.46 la Section de la formation et de l’apprentissage du Service de la gestion des ressources humaines est chargée de la formation et de l’apprentissage pour tous les fonctionnaires de toutes les unités administratives de l’ONU situées à Genève. UN ٧٢ هاء - ٦٤ يتولى قسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم التابع لدائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولية تنمية قدرات وتدريب موظفي جميع الوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة والكائن مقرها في جنيف.
    Il est proposé de créer un poste de chef de la Section de la formation, dont le titulaire serait recruté dans le pays et chargé de la conception, de l'exécution et de l'administration du programme de formation. UN 21 - ومن المقترح توفير وظيفة لكبير موظفي التدريب من رتبة الموظفين الوطنيين لرئاسة قسم التدريب لتصميم برنامج التدريب وتنفيذه وإدارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus