"la section de la protection des réfugiés" - Traduction Français en Arabe

    • شعبة حماية اللاجئين
        
    • قسم حماية اللاجئين
        
    Le 16 mai 2008, la Section de la protection des réfugiés de la Commission canadienne de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) a entendu ses arguments. UN وفي 16 أيار/مايو 2008، استمعت شعبة حماية اللاجئين التابعة للمجلس الكندي للهجرة واللاجئين إلى ادعاءات صاحب البلاغ.
    2.4 Le 22 juin 2004, la demande d'asile de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-4 وفي 22 حزيران/يونيه 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلب صاحب البلاغ اللجوء.
    4.6 Les 11 et 12 mai 2004, la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada a examiné la demande de l'auteur. UN 4-6 وفي 11-12 أيار/مايو 2004، استمعت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين في كندا إلى طلب صاحب البلاغ.
    Le 16 mai 2008, la Section de la protection des réfugiés de la Commission canadienne de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) a entendu ses arguments. UN وفي 16 أيار/مايو 2008، استمعت شعبة حماية اللاجئين التابعة للمجلس الكندي للهجرة واللاجئين إلى ادعاءات صاحب البلاغ.
    Le fonctionnaire a déclaré à juste titre que < < le processus d'examen des risques avant renvoi ne constitue par (sic) un pallier d'appel ou de révision de la décision négative de la Section de la protection des réfugiés > > . UN وقد كان الموظف محقاً في قوله إن " الإجراء المتعلق ببحث المخاطر قبل الترحيل لا يمثل استئنافاً أو مراجعة لقرار بالرفض يصدر عن قسم حماية اللاجئين " .
    2.4 Le 22 juin 2004, la demande d'asile de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-4 وفي 22 حزيران/يونيه 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلب صاحب البلاغ اللجوء.
    4.6 Les 11 et 12 mai 2004, la Section de la protection des réfugiés de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada a examiné la demande de l'auteur. UN 4-6 وفي 11-12 أيار/مايو 2004، استمعت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين في كندا إلى طلب صاحب البلاغ.
    Sa demande a été renvoyée à la Section de la protection des réfugiés (SPR). UN وأحيل طلبه إلى شعبة حماية اللاجئين.
    Sa demande a été renvoyée à la Section de la protection des réfugiés (SPR). UN وأحيل طلبه إلى شعبة حماية اللاجئين.
    2.3 Le 26 octobre 2004, la Section de la protection des réfugiés (SPR) de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) a rejeté leur demande. UN 2-3 وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلبهما.
    2.3 Le 26 octobre 2004, la Section de la protection des réfugiés (SPR) de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) a rejeté leur demande. UN 2-3 وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين طلبهما.
    2.2 Le 26 avril 2007, la demande de protection de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés (SPR) de la Commission canadienne de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-2 وفي 26 نيسان/أبريل 2007، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين في كندا طلب الحماية المقدم من صاحب البلاغ.
    Le 22 mai 2008, la Section de la protection des réfugiés a décidé que l'auteur n'était pas réfugiée au sens de la Convention relative au statut des réfugiés de 1951. UN وفي 22 أيار/مايو 2008، قررت شعبة حماية اللاجئين أن صاحبة البلاغ لا تعتبر لاجئة بالمفهوم الوارد في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
    7.4 Le 24 janvier 2005 a eu lieu l'examen de la demande de statut de réfugié par la Section de la protection des réfugiés de la CISR, laquelle, l'État partie tient à le souligner, est un tribunal indépendant et spécialisé. UN 7-4 وفي 24 كانون الثاني/يناير 2005، نظر في طلب اللجوء الذي تقدم به صاحبا البلاغ في شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين، وهي محكمة مستقلة ومتخصصة كما تؤكد الدولة الطرف.
    Le 9 janvier 2004, sa demande a été déférée à la Section de la protection des réfugiés SPR/CISR. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير 2004، أُرسل طلبهما إلى شعبة حماية اللاجئين().
    Le 9 janvier 2004, sa demande a été déférée à la Section de la protection des réfugiés SPR/CISR. UN وفي 9 كانون الثاني/يناير 2004، أُرسل طلبهما إلى شعبة حماية اللاجئين().
    2.2 Le 26 avril 2007, la demande de protection de l'auteur a été rejetée par la Section de la protection des réfugiés (SPR) de la Commission canadienne de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN 2-2 وفي 26 نيسان/أبريل 2007، رفضت شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين في كندا طلب الحماية الذي قدمه صاحب البلاغ.
    Le même jour, la demande de l'auteur a été transmise à la Section de la protection des réfugiés (SPR) de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié et son passeport libérien a été confisqué conformément à l'article 140, paragraphe 1, de la loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. UN وفي نفس اليوم، أحيل طلب صاحب البلاغ إلى شعبة حماية اللاجئين التابعة لمجلس الهجرة واللاجئين وصودر جواز سفره الليبيري عملاً بالمادة 140(1) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين.
    Le fonctionnaire a déclaré à juste titre que < < le processus d'examen des risques avant renvoi ne constitue par (sic) un pallier d'appel ou de révision de la décision négative de la Section de la protection des réfugiés > > . UN وقد كان الموظف محقاً في قوله إن " الإجراء المتعلق ببحث المخاطر قبل الترحيل لا يمثل استئنافاً أو مراجعة لقرار بالرفض يصدر عن قسم حماية اللاجئين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus