Il appelle attention sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. | UN | ومن الجدير بالمراعاة، في هذا الصدد، الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
Le Secrétaire appelle l'attention de la Commission sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale dont il rappelle la teneur. | UN | 41 - ووجّه السكرتير انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء وأشار إلى مضمونه. |
4. L'attention de la Conférence est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée réaffirmait que la cinquième commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et réaffirmait le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة |
45. la section VI de la résolution 54/251 de l'Assemblée générale indique que le fonds de réserve s'établit à 16 362 700 dollars. | UN | 45 - وقال إن الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 54/251 يشير إلى أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 700 362 16 دولار. |
Le présent rapport a été établi conformément à la section VI de la résolution 59/276. | UN | 2 - وقد أعد هذا التقرير عملا بالجزء السادس من قرار الجمعية العامة 59/276. |
Pour en venir à la section VI de la résolution 51/544 B de l'Assemblée générale, l'intervenante relève que des modifications importantes ont été apportées au texte de la résolution, à la suite de consultations avec la puissance administrante. | UN | ٦١ - وتطرقت الى الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ١٥/٤٢٢ باء، فلاحظت أنه قد أدخلت تغييرات جوهرية على صيغة القرار في أعقاب المشاورات التي جرت مع الدولة القائمة باﻹدارة. |
L'Union européenne partage le souci exprimé par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section VI de la résolution 45/248 B devant la tendance de ses commissions chargées des questions de fond et d'autres organes intergouvernementaux à s'ingérer dans les questions administratives et budgétaires. | UN | 8 - والاتحاد الأوروبي يشاطر الجمعية العامة قلقها، الذي أعربت عنه في الفقرة 3 من الجزء " سادسا " من القرار 45/248 باء، إزاء ما تنحو إليـه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية مـن إقحام نفسها في شؤون الإدارة والميزانية. |
la section VI de la résolution 64/104 B concerne Guam. | UN | وقد خُصص الجزء السادس من القرار 64/104 باء لغوام. |
5. La Puissance administrante a fait savoir qu'elle n'était pas favorable à ce processus et Guam constate donc avec plaisir les termes conciliants utilisés au paragraphe 1 de la section VI de la résolution 53/67 B de l'Assemblée générale. | UN | 5 - أضاف قائلا إن الدولة القائمة بالإدارة قد أعربت عن عدم تأييدها لتلك العملية، ولذا فإن غوام مسرورة لصيغة توافق الآراء الواردة في الفقرة 1 من الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 53/67 بـــاء. |
la section VI de la résolution 57/305 de l'Assemblée générale relative à la gestion des ressources humaines traite expressément du recrutement de personnel temporaire, et plus particulièrement, des restrictions auxquelles est soumis le recrutement d'anciens fonctionnaires de l'ONU dans les services linguistiques. | UN | 26 - يغطي الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 57/305 بشأن إدارة الموارد البشرية بوجه خاص تعيين موظفي المساعدة المؤقتة، ولا سيما القيود المفروضة على توظيف موظفي الأمم المتحدة السابقين في دوائر اللغات. |
Mme Pliner appelle l'attention de la Commission sur la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission est celle de ses grandes commissions à laquelle incombe le soin des questions administratives et budgétaires et a réaffirmé également le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 60 - ومن الجدير بانتباه اللجنة، الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الذي يؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة تشكل اللجنة الرئيسية المناسبة للنهوض بالمسؤوليات المتعلقة بأمور الإدارة والميزانية، لدى الجمعية العامة، والذي يؤكد أيضا مرة ثانية دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Le Secrétaire attire l'attention de la Commission sur la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale dans laquelle cette dernière a réaffirmé que la Cinquième Commission est l'organe désigné pour traiter seul des questions administratives et budgétaires et y a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 9 - ووجّه النظر إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء حيث أعادت الجمعية العامة فيه التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية؛ وأعاد تأكيد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية. |
Il a également appelé l'attention de la Commission sur la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale dans laquelle celle-ci réaffirmait que la Cinquième Commission était celle de ses grandes commissions à laquelle incombait le soin des questions administratives et budgétaires et réaffirmait également le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | واسترعى انتباه اللجنة إلى الباب السادس من قرار الجمعية العامة 25/248 باء الذي كانت الجمعية العامة قد أكدت فيه مجددا على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الادارية ومسائل الميزانية وأكدت فيه من جديد أيضا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
4. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 4- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
3. L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que la Cinquième Commission était la grande commission chargée des questions administratives et budgétaires, et a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 3- ويُسترعى انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرّخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية، التي أنيطت بها مسؤوليات بشأن المسائل الخاصة بالإدارة والميزانية وأكدت فيه مجددا أيضا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Le Comité consultatif rappelle les dispositions relatives aux questions administratives et budgétaires qui figurent à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. | UN | 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
Il communique à la Commission que le projet de résolution A/C.3/58/L.20 n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme et que l'analyse par la Commission du paragraphe 18 du projet de résolution est contraire au paragraphe 2 de la section VI de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار A/C.3/58/L.20 آثار على الميزانية البرنامجية، وأن نظر اللجنة في الفقرة 18 من مشروع القرار يخالف الفقرة 2 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248. |
D'autres, notamment le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aux termes de la section VI de la résolution 67/254 de l'Assemblée générale, ont décidé de conserver le statu quo pour les membres des organes ou des organes subsidiaires, des comités, des conseils et des commissions de l'Organisation. | UN | وهناك وكالات أخرى، ولا سيما الأمانة العامة للأمم المتحدة، أبقت، عملا بالجزء السادس من قرار الجمعية العامة 67/254، على الوضع الراهن بالنسبة لأعضاء الهيئات و/أو الهيئات الفرعية والمجالس ومختلف اللجان التابعة للأمم المتحدة. |
En application de la section VI de la résolution 67/254 A de l'Assemblée générale, la disposition 7.6 du Règlement du personnel a été modifiée en ses paragraphes f) et g) pour tenir compte des nouvelles conditions de voyage en avion. | UN | وعملاً بالجزء السادس من قرار الجمعية 67/254 ألف، أُدخلت التعديلات على الفقرتين (و) و (ز) من القاعدة 7-6 من النظام الإداري للموظفين بهدف تنفيذ المعايير الجديدة لتحديد درجات السفر بالطائرة. |
Le Comité consultatif rappelle les dispositions relatives aux questions administratives et budgétaires qui figurent à la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1990. | UN | 4 - وتذكر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
23. Il y a également lieu de rappeler les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, aux termes desquelles l'Assemblée a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombe à la Cinquième Commission ainsi qu'au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 23- ويجدر أيضاً التذكير بأحكام الجزء سادسا من القرار 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990الذي أعادت فيه الجمعية التأكيد على ضرورة أن تعالج المسائل الإدارية ومسائل الميزانية داخل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
la section VI de la résolution 63/108 B concerne Guam. | UN | وقد خُصص الجزء السادس من القرار 63/108 باء لغوام. |
L'attention des délégations est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée: | UN | ويوجه انتباه الوفود إلى أحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي قامت فيه الجمعية بما يلي: |
Selon les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et financières qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. | UN | 40 - ووفقا للجزء باء من الفرع سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248، ينبغي معالجة المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية من قِبل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
89. Le PRÉSIDENT propose d'écrire au Président de l'Assemblée générale pour lui faire part des préoccupations de la Commission, appeler son attention sur la section VI de la résolution 45/248 B et les résolutions ultérieures et sur l'article 153 du Règlement intérieur, et l'inviter à transmettre la lettre aux Présidents des autres grandes commissions. | UN | ٨٩ - الرئيس: اقترح توجيه رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يجري فيها اﻹعراب عن قلق اللجنة ويسترعى فيها الانتباه إلى الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء، وإلى جميع القرارات اللاحقة، وكذلك المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، ويطلب اليه فيها أن يحيل هذه الرسالة إلى رؤساء اللجان الرئيسية اﻷخرى. |