"la seimas" - Traduction Français en Arabe

    • السيماز
        
    • بالسيماز
        
    Les membres de la Seimas travaillent dans des groupes parlementaires, des comités permanents et des commissions. UN ويعمل أعضاء البرلمان في السيماز في شُعب برلمانية سياسية ولجان دائمة ولجان أخرى.
    La composition des candidats et des membres élus de la Seimas en 1992 et 1996 figure dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول ١ بيان بتكوين المرشحين واﻷعضاء المنتخبين في السيماز في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٦.
    Le Premier Ministre est nommé et renvoyé par le Président sur approbation de la Seimas. UN ويقوم الرئيس بتعيين رئيس الوزراء وإقالته بموافقة السيماز.
    Après les élections à la Seimas ou lors de l'élection du Président, le gouvernement rend ses pouvoirs au Président de la Lituanie. UN وبعد انتخابات السيماز أو لدى انتخاب الرئيس، تعيد الحكومة سلطتها إلى رئيس ليتوانيا.
    Le Bureau du médiateur de la Seimas a commencé à fonctionner le 31 mars 1995. UN وقد بدأ مكتب أمناء المظالم بالسيماز أعماله في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    La loi sur le médiateur de la Seimas, adoptée le 11 janvier 1994, prévoit que toutes les personnes dont les droits ont été violés par l'action ou l'inaction de fonctionnaires ont le droit de s'adresser à un médiateur compétent pour faire reconnaître leurs droits, conformément à la procédure établie dans les articles 15 à 26 de la loi sur le médiateur de la Seimas. UN وينص القانون المتعلق بأمناء المظالم بالسيماز، الصادر في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، على أنه يحق لجميع اﻷشخاص الذين انتهكت حقوقهم بأعمال أو أعمال سلبية من جانب المسؤولين أن يتقدموا بالتماس إلى أمين المظالم المناسب للدفاع عن حقوقهم المنتهكة، وذلك حسب اﻹجراءات المقررة في المواد ١٥-٢٦ من القانون المتعلق بأمناء المظالم بالسيماز.
    Le nouveau gouvernement est habilité à agir lorsque son programme a été approuvé par la majorité des membres présents de la Seimas. UN وتُمنح الحكومة الجديدة سلطة العمل بعد موافقة أغلبية أعضاء السيماز المشاركين في الجلسة على برنامجها.
    Lorsqu'ils sont ratifiés par la Seimas, ils deviennent des lois et leur respect est garanti par le Gouvernement lituanien. UN ولدى التصديق عليها من جانب السيماز فإنها تكتسب سلطان القانون، وتكفل حكومة ليتوانيا احترامها.
    Lorsque la Seimas adoptera ce code, les conditions énoncées à l'article 6 de la Convention seront remplies. UN وعندما يعتمد السيماز مشروع القانون هذا، يكون قد تم الوفاء بمتطلبات المادة ٦.
    Les Lituaniennes ont voté pour la première fois en 1920, lors des élections à la Seimas constituante. UN شاركت المرأة الليتوانية في التصويت ﻷول مرة في عام ١٩٢٠ في انتخابات مجلس السيماز التأسيسي.
    Dans leurs activités, tous les établissements d'enseignement supérieur appliquent leurs statuts, qui ont été approuvés par la Seimas ou le gouvernement. UN وتتبع جميع معاهد التعليم العالي فيما تقوم به من أنشطة، نظمها اﻷساسية التي يعتمدها السيماز أو الحكومة.
    Elle comprend des représentants du peuple : les 141 membres de la Seimas sont élus pour un mandat de quatre ans au suffrage universel, égal et direct par scrutin secret. UN ويتألف من ممثلي الشعب، وهم ١٤١ عضوا في السيماز ينتخبون لفترة أربع سنوات على أساس التصويت العام المباشر والمتساوي في اقتراع سري.
    La Cour constitutionnelle décide si les lois et d'autres mesures juridiques prises par la Seimas sont conformes à la Constitution et si les actes du Président et du gouvernement respectent la Constitution et les lois. UN وتقرر المحكمة الدستورية ما إذا كانت القوانين والتشريعات اﻷخرى الصادرة عن السيماز تتفق مع الدستور، وما إذا كانت أعمال الرئيس والحكومة تتفق مع الدستور والقوانين.
    À l'exception de trois districts électoraux à mandats uniques où aucun membre de la Seimas n'a été élu jusqu'ici, la proportion des femmes parmi les membres de la Seimas a augmenté de 2,5 fois pour atteindre 18,1 %. UN وباستثناء ثلاث دوائر انتخابية ذات ولاية واحدة حيث لم يتم انتخاب أي أعضاء في السيماز، ازدادت حصة النساء فيما بين أعضاء السيماز ٢,٥ مرة، وبلغت ١٨,١ في المائة.
    Tableau 1 Répartition des candidats à la Seimas et des membres de la Seimas UN الجدول ١ - تكوين المرشحين للسيماز وأعضاء السيماز
    D'après la Constitution adoptée par référendum populaire le 25 octobre 1992, les pouvoirs de l'État sont exercés par la Seimas (parlement), le Président de la République et le gouvernement et le judiciaire. UN ووفقا للدستور المعتمد في استفتاء شعبي في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، يمارس سلطات الدولة " السيماز " )البرلمان(، ورئيس الجمهورية والحكومة، والسلطة القضائية.
    Les plaintes des citoyens concernant les abus de pouvoir par les fonctionnaires des gouvernements central et locaux (à l'exception des juges) sont examinées par le médiateur de la Seimas. UN ويقوم أمناء المظالم في السيماز بالتحقيق في شكاوى المواطنين فيما يتعلق بإساءة استعمال المنصب الرسمي أو التصرفات البيروقراطية من جانب المسؤولين في أجهزة الدولة والحكم المحلي )باستثناء القضاة(.
    La Constitution de la Lituanie (troisième partie, article 138) stipule que les traités internationaux ratifiés par la Seimas font partie intégrante du système juridique national. UN وينص دستور ليتوانيا )الباب الثالث، المادة ١٣٨( على أن المعاهدات الدولية التي يصدﱠق عليها السيماز تشكل جزءا من اﻷجزاء المكونة للنظام القانوني المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus