En 2007, le représentant de l'organisation a assisté à la seizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue à Vienne. | UN | وفي عام 2007، حضر ممثل المنظمة الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عُقدت في فيينا. |
Ainsi, le nombre d'observateurs participant aux réunions a augmenté depuis la seizième session de la Commission des établissements humains. | UN | وبالتالي، فمنذ الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، زاد عدد المراقبين المشاركين. |
1997 Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi | UN | 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا؛ |
Le nombre des observateurs participant à ces sessions devrait donc augmenter à compter de la seizième session de la Commission, en 1997. | UN | وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١. |
Élection du Président et des autres membres du Bureau de la seizième session de la Commission | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة عشرة للجنة |
Le nombre des observateurs participant à ces sessions devrait donc augmenter à compter de la seizième session de la Commission, en 1997. | UN | وبالتالي، من المتوقع أن يزداد عدد المراقبين المشاركين، اعتبارا من الدورة السادسة عشرة للجنة في عام ٧٩٩١. |
Membre de la délégation du Botswana à la seizième session de la Commission des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Nairobi | UN | عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، نيروبي، كينيا |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la seizième session de la Commission du développement durable. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بصفتها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la seizième session de la Commission du développement durable. | UN | ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Le projet d'organisation des travaux de la seizième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه. |
Il fait écho aux problèmes et aux obstacles mis en lumière dans le rapport de la seizième session de la Commission. | UN | وهو يستجيب للتحديات والعوائق التي أبرزت في التقرير الصادر عن الدورة السادسة عشرة للجنة. |
De même, Israël est Vice-Président du Bureau de la seizième session de la Commission du développement durable. | UN | وبالمثل، تعمل إسرائيل نائبا لرئيس مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Résultat de la seizième session de la Commission du développement durable | UN | باء - نتائج الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
34. Le Président a alors déclaré close la seizième session de la Commission des établissements humains. | UN | ٤٣ - ثم اعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية. |
Le présent rapport couvre la période allant de mai 1995 à la seizième session de la Commission qui se terminera en mai 1997. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من أيار/مايو ٥٩٩١ حتى الدورة السادسة عشرة للجنة التي ستنتهي في أيار/مايو ٧٩٩١ . |
En mai 2008, une délégation a pris part à la seizième session de la Commission des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وفي أيار/مايو 2008، حضر وفد الدورة السادسة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Elle a également contribué à l'élaboration du rapport sur les utilisations multiples de l'eau à la seizième session de la Commission du développement durable et de la Conférence sur l'environnement et le développement. | UN | وساهمت في إعداد تقرير عن الاستخدامات المتعددة للمياه في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية. |
30. la seizième session de la Commission a eu lieu du 5 au 16 mai 2008 à New York. | UN | 30- عُقِدت الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك من 5 إلى 16 أيار/مايو 2008. |
3. Résultats de la seizième session de la Commission du développement durable, concernant la Convention sur la lutte contre la désertification | UN | 3- نتائج الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة من حيث صلتها بالاتفاقية |
Ordre du jour provisoire de la seizième session de la Commission. | UN | 5 - جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للجنة. |
Il faudrait le souligner lors de la seizième session de la Commission du développement durable et saisir cette occasion pour rappeler aux pays de renouveler leur engagement envers le développement durable. | UN | وينبغي التشديد على ذلك خلال الدورة السادسة عشر للجنة التنمية المستدامة، والاستفادة من هذه الفرصة لتذكرة البلدان بتجديد التزاماتها بتحقيق التنمية المستدامة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa quinzième session et ordre du jour provisoire et documentation de la seizième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها السادسة عشرة |