Note du Secrétariat sur la participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la septième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السابعة للجنة |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport du Séminaire comme document de la septième session de la Commission du développement durable. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وتقرير حلقة العمل كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة. |
Le Groupe de Rio souligne que la septième session de la Commission est la première occasion d’aborder cette question à l’échelon intergouvernemental et au niveau des experts. | UN | وتشدد مجموعة ريو على أن الدورة السابعة للجنة تمثل الفرصة اﻷولى التي ستعالج فيها هذه المسألة على المستوى الحكومي الدولي ومستوى الخبراء. |
Organisation des travaux proposée pour la septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la septième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للجنة |
Les principaux résultats des travaux de la septième session de la Commission concernant les activités du système des Nations Unies sont passés en revue ci-après. | UN | وفيما يلي نتائج الدورة السابعة للجنة التنمية الاجتماعية التي لها صلة بعمل منظومة اﻷمم المتحدة. |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable | UN | مساهمة برنامج اﻷمم المتحـدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable | UN | مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Il est particulièrement important que l'on débatte de cette question à la septième session de la Commission du développement durable, qui se tiendra en 1999. | UN | ونحن نرى أن مناقشة هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، تكتسي أهمية خاصة. |
Le Président a ensuite décrit le programme de travail pour la partie restante de la septième session de la Commission. | UN | 9 - أجمل الرئيس بعد ذلك برنامج العمل للجزء المتبقي من الدورة السابعة للجنة. |
En avril, la Nouvelle-Zélande, représentée par mon collègue Simon Upton, a eu le privilège de présider la septième session de la Commission du développement durable. | UN | في نيسان/أبريل تولﱠت نيوزيلندا، ممثﱠلة في زميلي اﻷونرابل سيمون أوبتون، رئاسة الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la Déclaration y annexée comme document du Groupe de travail spécial intersessions de la Commission du développement durable et de la septième session de la Commission. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة واﻹعلان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق الفريق المخصص العامل فيما بين الدورات التابع للجنة التنمية المستدامة، ومن وثائق الدورة السابعة للجنة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la septième session de la Commission du développement durable, au titre du point 9 de l’ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
La Déclaration internationale du PNUE sur la production moins polluante sera ouverte à la signature à la septième session de la Commission du développement durable. | UN | وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، سيُفتح للمشتركين فيها باب التوقيع على اﻹعلان الدولي المتعلق باﻹنتاج اﻷنظف التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Les mêmes délégations ont proposé que des arrangements de procédure appropriée soient adoptés à la septième session de la Commission pour que ces propositions de convention spéciales puissent être analysées. | UN | واقترح الوفدان كذلك اتخاذ ترتيبات إجرائية في الدورة السابعة للجنة للتمكين من إجراء تحليل للاقتراحات القائمة بشأن وضع اتفاقيات خاصة. |
Comme demandé par le Bureau de la Commission, le cycle de rapports biennaux commence à la septième session de la Commission. | UN | وبناء على طلب مكتب اللجنة ، تبدأ دورة السنتين ﻹعداد التقارير مع الدورة السابعة للجنة . |
SS.V/3. Contribution du Programme des Nations Unies pour l’environnement à la septième session de la Commission du développement durable | UN | د إ - ٥/٣ - مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
Il a été proposé de convoquer des consultations gouvernementales en 1999 parallèlement à la septième session de la Commission du développement durable en vue d’entreprendre un examen préliminaire du Programme d’action mondial. | UN | واقتُرحت الدعوة إلى عقد المشاورات الحكومية المخصصة في عام ١٩٩٩، اقترانا بعقد الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة ﻹجراء استعراض أولي لبرنامج العمل العالمي. |
Nous espérons que tous les États tireront parti du dialogue constructif que nous avons eu dans le passé et qui, nous l'espérons, se poursuivra au cours de la septième session de la Commission et des préparatifs pour la révision du Programme d'action de la Barbade. | UN | ونحن نأمل أن تستفيد جميع الدول استفـــــادة كاملة من الحوار البنﱠاء المستمر الذي أجريناه فـــــي الماضــي والــذي نتوقعه خلال الدورة السابعة للجنة والاستعدادات اللازمة لاستعراض برنامج عمل بربادوس. |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE la septième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للجنة |
De nombreuses délégations ont indiqué que la septième session de la Commission devrait consolider les acquis. | UN | ٢ - وأشارت وفود عديدة الى أنه ينبغي للدورة السابقة للجنة التنمية المستدامة أن تستند الى ما تم تحقيقه حتى اﻵن من نتائج وأهداف. |
Les modes de consommation et de production seront le thème intersectoriel à la septième session de la Commission, en 1999. | UN | ٧٢ - وستكون أنماط الاستهلاك والانتاج الموضوع المشترك بين القطاعات التي ستتناوله اللجنة في دورتها السابعة في عام ١٩٩٩. |
La Nouvelle-Zélande a été honorée par la nomination de son Ministre de l'environnement, l'Honorable Simon Upton, à la présidence de la septième session de la Commission du développement durable (CDD). | UN | وتتشـرف نيوزيلنــدا بأن يكون وزيرنا للبيئة، الأونرابل سايمون أبتون، رئيسا للجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة. |
Rapport sur la septième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | تقرير لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |