"la session annuelle de la sous-commission" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السنوية للجنة الفرعية
        
    a) De réduire la durée de la session annuelle de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui s'étalerait sur trois semaines au lieu de quatre actuellement; UN `1 ' تقصير مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، فاعتبارا من عام 2000، تصبح مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية ثلاثة أسابيع بدلا من أربعة.
    Le Groupe de travail de la Sous-Commission se réunira désormais après la session annuelle de la Sous-Commission et non plus avant, comme auparavant. UN وتقرر أيضا أن يجتمع الفريق العامل التابع للجنة الفرعية بعد الدورة السنوية للجنة الفرعية لا قبلها كما كان الحال في السابق.
    56. Compte tenu, notamment, des modifications du mandat de la Sous-Commission, le Groupe de travail recommande que la session annuelle de la Sous-Commission ait une durée de trois semaines. UN 56- مع مراعاة جملة أمور منها التغييرات في ولاية اللجنة الفرعية، يوصي الفريق العامل بأن تكون مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية ثلاثة أسابيع.
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres de la Sous-Commission, se réunit chaque année pendant deux semaines immédiatement après la session annuelle de la Sous-Commission. UN ويعقد الفريق العامل الذي يتألف من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية، مرة كل سنة لمدة أسبوعين عقب اختتام الدورة السنوية للجنة الفرعية مباشرة.
    Le Groupe de travail sur les populations autochtones s’est réuni pendant une semaine immédiatement avant la session annuelle de la Sous-Commission, afin d’examiner les faits nouveaux concernant le respect de la défense des droits de l’homme et des libertés fondamentales des populations autochtones. UN ١٢ - يجتمع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية مباشرة، لاستعراض التطورات المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للسكان اﻷصليين.
    e) La décision tendant à ce que la session annuelle de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme ait, à compter de cette année, une durée de trois semaines; UN (هـ) أن تكون مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، اعتبارا من هذه السنة، ثلاثة أسابيع؛
    e) La décision tendant à ce que la session annuelle de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme ait, à compter de cette année, une durée de trois semaines; UN (ه) أن تكون مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، اعتبارا من هذه السنة، ثلاثة أسابيع؛
    c) La durée de la session annuelle de la Sous-Commission ne devrait pas être ramenée de quatre à deux semaines; UN (ج) لا ينبغي أن تخفض مدة الدورة السنوية للجنة الفرعية التي تبلغ حالياً 4 أسابيع إلى أسبوعين؛
    A Genève, le représentant de la Fédération a participé à la session annuelle de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, de la Commission des droits de l'homme (5-30 septembre). UN وفي جنيف، حضر ممثل الاتحاد الدورة السنوية للجنة الفرعية التابعة للجنة حقوق اﻹنسان والمعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات )٥ - ٣٠ أيلول/سبتمبر(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus