"la session du groupe de travail sur" - Traduction Français en Arabe

    • دورة الفريق العامل المعني
        
    La Somalie était représentée à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel par trois ministres femmes, dont l'une du Puntland. UN وقد مثّلت الصومال في دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ثلاث وزيرات إحداهن من ارض البنط.
    L'Office des Nations Unies à Genève organise toutefois une célébration spéciale au cours de la session du Groupe de travail sur les populations autochtones afin de tirer parti de la présence de nombreux autochtones dans la ville. UN إلا أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ينظم احتفالا خاصا خلال دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بغية الاستفادة من وجود عدد كبير من السكان الأصليين في المدينة.
    La liste des orateurs sera ouverte à 10 heures le lundi de la semaine précédant le début de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel et restera ouverte pendant quatre jours. UN 1 - تفتح قائمة المتكلمين في الساعة 00/10 صباحا من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    Le Groupe a également soutenu l'organisation d'un atelier sur les enfants autochtones qui devrait avoir lieu à Genève avant la session du Groupe de travail sur les populations autochtones en 2000 et a recommandé l'octroi d'une subvention allant jusqu'à 23 000 dollars afin de faciliter la participation des représentants des communautés et organisations autochtones à l'atelier. UN وأعرب الفريق أيضا عن تأييده الشديد لتنظيم حلقة عمل عن أطفال السكان الأصليين، تنفذ في جنيف قبل انعقاد دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في عام 2000، وأوصى بتقديم منحة تبلغ 000 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمساعدة في مشاركة ممثلين من مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين في حلقة العمل.
    Le SBI tiendra la dernière partie de sa séance plénière de clôture immédiatement après la fin de la session du Groupe de travail sur l'évaluation multilatérale, le 8 décembre. UN وتعقد الهيئة الفرعية الجزء الأخير من جلستها العامة الختامية يوم 8 كانون الأول/ديسمبر فور اختتام دورة الفريق العامل المعني بالتقييم المتعدد الأطراف.
    1. La liste des orateurs sera ouverte à 10 heures le lundi de la semaine précédant le début de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel et restera ouverte pendant quatre jours. UN 1- تفتح قائمة المتحدثين في الساعة 00/10 صباحاً من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    6. Encourage le Gouvernement fédéral de transition et ses organes infranationaux à examiner favorablement les recommandations formulées à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, et à mettre en œuvre celles que la Somalie a acceptées; UN 6- يشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية على النظر بعين الإيجاب في التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتنفيذ التوصيات التي تحظى بتأييدها؛
    6. Encourage le Gouvernement fédéral de transition et ses organes infranationaux à examiner favorablement les recommandations formulées à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, et à mettre en œuvre celles que la Somalie a acceptées; UN 6- يشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية على النظر بعين الإيجاب في التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتنفيذ التوصيات التي تحظى بتأييدها؛
    1. La liste des orateurs sera ouverte à 10 heures le lundi de la semaine précédant le début de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel et restera ouverte pendant quatre jours. UN 1- تفتح قائمة المتحدثين في الساعة 00/10 من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    La liste des orateurs sera ouverte à 10 heures le lundi de la semaine précédant le début de la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel et restera ouverte pendant quatre jours. UN 1 - تفتح قائمة المتكلمين في الساعة 00/10 من يوم الاثنين من الأسبوع الذي يسبق بداية دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتبقى مفتوحة لمدة أربعة أيام.
    6. Encourage le Gouvernement fédéral de transition et ses organes infranationaux à examiner favorablement les recommandations formulées à la session du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, et à mettre en œuvre celles que la Somalie a acceptées; UN 6- يشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية وسلطاتها دون الوطنية على النظر بعين الإيجاب في التوصيات المقدمة أثناء دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتنفيذ التوصيات التي تحظى بتأييدها؛
    j) Les candidats souhaitant participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones sont priés de faire porter leurs déclarations sur le thème spécifique choisi pour l'année. UN (ي) أن تُطلب من مقدمي طلبات حضور دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الإشارة في بياناتهم إلى موضوع السنة المحدد.
    b) De 45 subventions, d'un montant total d'environ 148 115 dollars des ÉtatsUnis, pour permettre à des représentants de communautés et d'organisations autochtones de participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones (voir l'annexe IV); UN (ب) تقديم 45 منحة، بمبلغ إجمالي قدره نحو 115 148 دولاراً (انظر المرفق الرابع)، لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين؛
    k) Les candidats souhaitant participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones sont priés de faire porter leurs déclarations sur le thème spécifique choisi pour la session; UN (ك) على أصحاب الطلبات الذين يرغبون في المشاركة في دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يشيروا في بياناتهم إلى موضوع الدورة المحدد؛
    Le Conseil a examiné la participation des bénéficiaires d'aides au titre de voyages qui avaient assisté à la session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage en 2006 et noté que 7 des 12 bénéficiaires sélectionnés avaient assisté à la session écourtée aux dates révisées auxquelles celle-ci s'était tenue. UN 18 - استعرض المجلس مشاركة المستفيدين من منح السفر الذين حضروا دورة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة المعقودة في عام 2006، ولاحظ أن 7 من المستفيدين المختارين البالغ عددهم 12 شخصا تمكنوا من حضور الدورة المصغرة في تواريخها المنقحة.
    16. Le Conseil a décidé de retenir 10 autres bénéficiaires possibles qui pourraient assister à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones, pour un montant total d'environ 33 000 dollars des États-Unis (voir l'annexe VI). UN 16- وقرر المجلس إعداد قائمة طارئة تضم أسماء 10 مستفيدين إضافيين يمكن أن يحضروا دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي قدره نحو 000 33 دولار من دولارات الولايات المتحدة (انظر المرفق السادس).
    k) Les candidats souhaitant participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones sont priés de faire porter leurs déclarations sur le thème spécifique choisi pour la session; UN (ك) على أصحاب الطلبات الذين يرغبون في المشاركة في دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يشيروا في بياناتهم إلى موضوع الدورة المحدد؛
    k) Les candidats souhaitant participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones sont priés de faire porter leurs déclarations sur le thème spécifique choisi pour la session; UN (ك) على أصحاب الطلبات الذين يرغبون المشاركة في دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يشيروا في بياناتهم إلى موضوع الدورة المحدد؛
    k) Les candidats souhaitant participer à la session du Groupe de travail sur les populations autochtones sont priés de faire porter leurs déclarations sur le thème spécifique choisi pour la session; UN (ك) على أصحاب الطلبات الذين يرغبون المشاركة في دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يشيروا في بياناتهم إلى موضوع الدورة المحدد؛
    Ce programme de formation d'une semaine, qui est dans sa sixième année, a été organisé en Suisse en juillet 2005 après la session du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN وقد نفذ هذا البرنامج التدريبي الذي مدته أسبوع واحد، والذي هو في عامه السادس الآن، في سويسرا في تموز/يوليه 2005 وذلك في أعقاب دورة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus