C'est la seule preuve qu'on ait du future, de la guerre, de tout ça. | Open Subtitles | لكنه الدليل الوحيد الذي لدينا عن المستقبل والحرب وكل هذا ربما. |
Pour l'une des réclamations de la première tranche, la seule preuve de paiement était une note de crédit sans cachet établie par le courtier. | UN | وفي إحدى المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى, كان الدليل الوحيد على حصول الدفع هو إشعار دائن غير مختوم من السمسار. |
Quoi qu'il en soit, le nombre de traités et des ratifications ne peut être considéré comme la seule preuve d'une pratique des États générale et uniforme. | UN | لكن لا يمكن اعتبار عدد المعاهدات ومستوى التصديق عليها الدليل الوحيد على ممارسة موحدة وعامة لدى الدول. |
Donc ces enfants sont la seule preuve que ces experiences existent vraiment. | Open Subtitles | لذا فهؤلاء الأطفال هم الدليل الوحيد على أن تلك الإختبارات الطبية قد حدثت بالفعل |
la seule preuve qu'on a sont des souvenirs d'une réalité qui n'existe pas et... et des dossier qui ont été détruits 20 ans plus tôt. | Open Subtitles | أعني، الدليل الوحيد الذى لدينا هو ذكريات من واقع ليس موجود وملفات دُمِرت منذ 20 عامًا |
la seule preuve que j'avais que ces attaques étaient liées était un homme avec un chapeau vert. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي كُنت أملكه هو تلك الهجمات المُنفردة والذي كان يربط بينها هو ذلك الرجل الذي كان يرتدي قبعة خضراء |
la seule preuve que vous aviez a été détruite. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الدليل الوحيد الذي كنت قد دمرت. |
la seule preuve qu'ils auront que nous savions à propos de Mike est si nous leur disons. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي لم يقوموا بأخذه هو معرفتنا بقصة مايك الا اذا أخبرناهم |
la seule preuve dont vous avez besoin est ce trou dans ma tête. | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي تحتاجونه هو تلك الفتحة في رأسي |
la seule preuve importante qu'on ait eu jusque là, est perdue? | Open Subtitles | الدليل الوحيد الذي حصلنا عليه فُقد الآن ؟ |
La clef de sa chambre est la seule preuve que nous ayons trouvé sur la scène de crime. | Open Subtitles | مفتاح غرفته هو الدليل الوحيد الذي عثرنا عليه في مسرح الجريمة |
J'ai analysé la seule preuve que Tony et McGee ont trouvé dans l'appartement. | Open Subtitles | لقد قمت بتحليل الدليل الوحيد الذي عثر عليه .طوني و ماكجي في الشقة .منديل جاف |
C'était très astucieux de vous envoyer la seule preuve qui vous reliait au meurtre de votre femme. | Open Subtitles | انها خطوة ذكية لأرسال بريد لنفسك الدليل الوحيد التي سوف تربطك بمقتل زوجتك. |
Tu es peut-être la seule preuve de Dieu dans cet horrible endroit. | Open Subtitles | .. من المحتمل أنك الدليل الوحيد على قدرة إلهى فى ذلك المكان الفظيع |
J'ai comme l'impression que la seule preuve que vous ayez est du genre "psychique". | Open Subtitles | لديّ شعور بأنّ الدليل الوحيد الذي لديكَ هو الوسيط الروحي |
De plus, vous venez de détruire la seule preuve qui pouvait le disculper. | Open Subtitles | و أنت فعليا دمرت الدليل الوحيد الذي من الممكن أن يبرأه |
Ma voix est la seule preuve que tu auras jamais. | Open Subtitles | صوتي هو الدليل الوحيد الذي لديك عن حقيقة كل هذا |
Cela me rappelle un cas dans le journal de médecine légale, où la seule preuve était un pouce trouvé dans le récupérateur d'une cabine publique. | Open Subtitles | لقد تذكرت قضية في جريدة الطب الشرعي وكان الدليل الوحيد وجود بصمة الابهام على قطعة النقود في محطة الهاتف |
Maintenant, la seule preuve qui importe c'est de retrouver votre fille vivante. | Open Subtitles | الأن، الدليل الوحيد لدينا وسيشكل فارق هو أن نجد ابنتكِ على قيد الحياة. |
Je veux dire, la seule preuve réelle qu'elle peut conduire à leur est votre argent, et une fois que nous prenons soin de cela, bien, alors ils ne ont rien. | Open Subtitles | أعني، الدليل الوحيد الحقيقي الذي قد تقودهم به إليك، هو المال وحالما تهتم به، حينها لن يبقى لديهم أي شيء |
Effacé des mémoires. Cette photo est peut-être la seule preuve qu'il ait existé. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع تذكرة هذة الصورة هى الحدث الوحيد الذى قد وجد أبداً |
la seule preuve de l'existence de leur société secrète. | Open Subtitles | هذا هو الدليل الحقيقي الوحيد الذي يدل على وجود عالم سري |