la situation concernant la question de Palestine reste une source de profonde préoccupation pour nous et pour la communauté internationale. | UN | وما برحت الحالة المتعلقة بقضية فلسطين تشكل مصدراً للقلق الدائم والعميق لنا وللمجتمع الدولي. |
Le chapitre IV examine la situation concernant la question de Palestine. | UN | والفصل رابعا يستعرض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين. |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine 18 - 28 8 | UN | استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والجهود المبذولة لتنفيذ ولاية اللجنة |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
a) Coproduction en anglais, arabe, espagnol et français d'un documentaire vidéo de 30 minutes examinant la situation en Palestine et faisant le point de la situation concernant la question de Palestine compte tenu des faits nouveaux intervenus à l'Organisation des Nations Unies. | UN | )أ( انتاج مشترك بالاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية لشريط فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة لبحث الحالة في فلسطين وإعادة تقييم تطور القضية الفلسطينية على ضوء التطورات في اﻷمم المتحدة. |
Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | الرابع - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | الرابع - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
Chapitre IV Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | الفصل الرابع - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. Examen de la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
IV. EXAMEN DE la situation concernant la question de Palestine | UN | رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين |
Elle a également prié le Comité de continuer à suivre l'évolution de la situation concernant la question de Palestine et d'en rendre compte, en formulant des suggestions, à elle-même, au Conseil de sécurité ou au Secrétaire général, selon qu'il conviendrait. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء. |
Elle a également prié le Comité de continuer à suivre l'évolution de la situation concernant la question de Palestine et d'en rendre compte, en formulant des suggestions, à elle-même, au Conseil de sécurité ou au Secrétaire général, selon qu'il conviendrait. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء. |
L'Assemblée a également prié le Comité de continuer à suivre l'évolution de la situation concernant la question de Palestine et de lui présenter un rapport et des suggestions, ainsi qu'au Conseil de sécurité ou au Secrétaire général, selon qu'il conviendrait. | UN | وطلبت الجمعية إليها أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم تقارير ومقترحات إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام، حسب الاقتضاء. |
Elle a également prié le Comité de continuer à suivre l'évolution de la situation concernant la question de Palestine et d'en rendre compte, en formulant des suggestions, à elle-même, au Conseil de sécurité ou au Secrétaire général, selon qu'il conviendrait. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء. |
Elle a également prié le Comité de continuer à suivre l'évolution de la situation concernant la question de Palestine et d'en rendre compte, en formulant des suggestions, à elle-même, au Conseil de sécurité ou au Secrétaire général, selon qu'il conviendrait. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء. |
a) Coproduction en anglais, arabe, espagnol et français d'un documentaire vidéo de 30 minutes examinant la situation en Palestine et faisant le point de la situation concernant la question de Palestine compte tenu des faits nouveaux intervenus à l'Organisation des Nations Unies. | UN | )أ( انتاج مشترك بالاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية لشريط فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة لبحث الحالة في فلسطين وإعادة تقييم تطور القضية الفلسطينية على ضوء التطورات في اﻷمم المتحدة. |