la situation des femmes au Secrétariat 13 - 14 15 | UN | اللجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Rapport du Secrétaire général contenant des renseignements à jour sur la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
7. Des progrès limités continuent d'être enregistrés en ce qui concerne la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ٧ - وقالت إن التقدم ما زال محدودا بالنسبة لمسألة مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
Mesures spéciales visant à améliorer la situation des femmes au Secrétariat | UN | التدابير الخاصة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
La ferme volonté du Secrétaire général d'assurer l'égalité des sexes s'est traduite par plusieurs décisions importantes visant à améliorer la situation des femmes au Secrétariat. | UN | وقد ترجم التزام اﻷمين العام الثابت بتحقيق التوازن بين الجنسين بعدة قرارات هامة لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة. |
Un autre pas dans la bonne direction a été la création par le Secrétaire général du Comité directeur pour l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat. | UN | ويعد إنشاء اﻷمين العام مؤخرا للجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح. |
Malgré la crise financière, elle est d'avis que d'autres moyens qui permettraient d'améliorer la situation des femmes au Secrétariat ne sont pas exploités. | UN | فرغم اﻷزمة المالية، فإنها تعتقد أنه لا يجري استغلال اﻹمكانات اﻷخرى لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة بشكل كامل. |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Bien que la situation des femmes au Secrétariat se soit quelque peu améliorée, l'objectif consistant à attribuer aux femmes 35 % des postes soumis à la répartition géographique d'ici 1995 n'est pas encore atteint. | UN | وبالرغم من تحسن مركز المرأة في اﻷمانة العامة بصورة متواضعة، فإن الرقم المستهدف لمعدل مشاركة المرأة في الوظائف البالغ ٣٥ في المائة رهنا بالتوزيع الجغرافي بحلول عام ١٩٩٥ لم يتحقق حتى اﻵن. |
y compris la situation des femmes au Secrétariat | UN | منتصف المدة لتنمية الخطة متوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | حالة المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat | UN | تحسين مركز المرأة باﻷمانة العامة |
Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat de | UN | النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد |
d) Un point portant sur l'examen de l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les activités des organismes des Nations Unies en s'appuyant sur le plan à moyen terme à l'échelle du système, les programmes et plans des organismes des Nations Unies et les questions relatives à la situation des femmes au Secrétariat. | UN | )د( بند بشأن استعراض الدمج في المجرى العام لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة يؤكد على الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، واستعراض برامج اﻷمم المتحدة وخططها والمسائل المتعلقة بحالة المرأة في اﻷمانة العامة. |
JIU/REP/94/3 Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à une époque de < < gestion des ressources humaines > > et d'< < obligation redditionnelle > > : un nouveau commencement | UN | النهوض بوضع المرأة في الأمانة العامة للأمم المتحدة في عهد " إدارة الموارد البشرية " و " المساءلة " : بداية جديدة؟ |