"la situation des territoires" - Traduction Français en Arabe

    • الحالة في الأقاليم
        
    • الحالة في الأراضي
        
    • مسألة اﻷقاليم
        
    • الحالة في تلك اﻷقاليم
        
    • بحالة اﻷقاليم
        
    • الوضع في الأقاليم
        
    • حالة الأراضي
        
    • للحالة في الأقاليم
        
    • فإن الوضع السائد في الأراضي
        
    De telles missions sont importantes pour évaluer la situation des territoires non autonomes et renforcer l'assistance à leurs peuples et elles peuvent faciliter l'élaboration de politiques effectives. UN وتقوم تلك البعثات بدور هام في تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتعزيز المساعدة المقدمة لشعوبها ويمكن أن تسهم في وضع سياسات فعالة.
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Sur le plan concret, le Protocole additionnel I s'applique directement à la situation des territoires arabes occupés, notamment à la ville de Jérusalem. UN وبصفة خاصة فإن البروتوكول الأول ينطبق انطباقاً مباشراً على الحالة في الأراضي العربية المحتلة وخاصة في مدينة القدس.
    7. Les contributions de tous les participants serviront de base au résumé des discussions du Séminaire, lequel aidera le Comité spécial lorsqu'il examinera ultérieurement la situation des territoires non autonomes restants. UN ٧ - وستشكل مساهمات جميع المشتركين أساسا لموجز مناقشات الحلقة الدراسية، الذي سيساعد اللجنة الخاصة في نظرها مستقبلا في مسألة اﻷقاليم المتبقية.
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    111. Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme [résolution 55/147 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147]
    III. Objet du Séminaire Le Séminaire a pour objet d'étudier la situation des territoires non autonomes, en particulier leur évolution constitutionnelle vers l'autodétermination d'ici à l'an 2000. UN 4 - الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 63/110 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 63/110 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 63/110 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 63/110 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 64/106 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 64/106]
    Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme [résolutions 54/91 et 64/106 de l'Assemblée générale] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 64/106]
    Le représentant d'Israël doit se rappeler que le mandat du Rapporteur spécial se limitait à l'examen de la situation des territoires palestiniens occupés, et que son pays est la puissance occupante. UN ويجب على ممثل إسرائيل أن يتذكر أن مهمة المقرِّر الخاص اقتصرت على الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة وأن إسرائيل هي دولة الاحتلال.
    229. À la 1456e séance, le représentant de la Trinité-et-Tobago, Vice-Président et Rapporteur du Sous-Comité, a présenté le rapport du Sous-Comité sur les 12 territoires (ibid.), qui rendait compte de l'examen, par le Sous-Comité, de la situation des territoires (voir A/AC.109/PV.1456). UN ٩٢٢ - وفي الجلسة ٦٥٤١، عرض ممثل ترينيداد وتوباغو ونائب الرئيس/ مقرر اللجنة الفرعية، تقرير اللجنة الفرعية عن اﻷقاليم اﻟ ٢١ )المرجع نفسه(، الذي تضمن سردا لنظر اللجنة الفرعية في مسألة اﻷقاليم )انظر A/AC.109/SR.1456(.
    En ce qui concerne la situation des territoires non autonomes et les questions connexes, la Quatrième Commission a examiné le degré d'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, compte tenu du fait que l'an 2000 marque la fin de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وفيما يتعلق بحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمسائل اﻷخرى ذات الصلة. نظرت اللجنة في المرحلة التي وصل إليها تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، مع مراعاة كون عام ٢٠٠٠ يمثل نهاية العقد الدولي ﻹنهاء الاستعمار.
    Lors de l'élaboration des documents de travail pour le Comité, le Département recueille des renseignements sur la situation des territoires non autonomes auprès de nombreuses sources. UN 28 - وفي عملية إعداد ورقات العمل للجنة، جمعت الإدارة معلومات عن الوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من مصادر كثيرة.
    468. Cuba a déclaré que, lors de l'examen concernant Israël, presque toutes les délégations avaient exprimé des préoccupations au sujet de la situation des territoires palestiniens et du Golan syrien occupés, et notamment de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire. UN 468- وأشارت كوبا إلى أنه خلال الاستعراض المتعلق بإسرائيل، أعربت معظم الوفود عن قلقها بشأن حالة الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وبخاصة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والأوضاع الإنسانية.
    Les débats du séminaire aideraient le Comité spécial à analyser et à évaluer de façon réaliste et au cas par cas la situation des territoires non autonomes, ainsi que les moyens par lesquels le système des Nations Unies et l'ensemble de la communauté internationale pourraient améliorer les programmes d'assistance à ces territoires. UN وستساعد المناقشات في الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة في إجراء تحليل وتقييم واقعيين للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة، فضلا عن السبل التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بوجه عام تعزيز برامج تقديم المساعدة للأقاليم.
    Ainsi qu'il était constaté dans le rapport, la situation des territoires palestiniens était un excellent cas d'école d'une < < urgence humanitaire complexe > > . UN وعلى نحو ما ورد في التقرير، فإن الوضع السائد في الأراضي الفلسطينية هو أدلّ مثال على حالة طوارئ إنسانية ذات طبيعة معقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus