"la sixième session de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السادسة للجنة
        
    • للدورة السادسة للجنة
        
    • اللجنة في دورتها السادسة
        
    Cette conférence avait été convoquée à la suite des efforts déployés par l'Allemagne dès la sixième session de la Commission du développement UN وقد انعقد هذا المؤتمر نتيجة الجهود التي بذلتها ألمانيا، اعتبارا من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Mme Joy Kennedy, de l'Église anglicane du Canada, a assisté à la sixième session de la Commission du développement durable de l'ONU. UN وحضر المندوب جوي كندي من الكنيسة الأنغليكانية الكندية الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة.
    Organisation ayant été invitée à participer aux travaux de la sixième session de la Commission UN المنظمة التي تلقت دعوة للمشاركة في أعمال الدورة السادسة للجنة
    Sur motion du Président, le débat a été reporté à la sixième session de la Commission. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، تأجلت المناقشة إلى الدورة السادسة للجنة.
    Ce rapport constituera un élément appréciable du processus de préparation de la sixième session de la Commission du développement durable. UN وسيكون هذا التقرير اسهاما مفيدا في العملية التحضيرية التي تمهد الطريق للدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة.
    Ils ont également estimé que la question du terrorisme était si importante qu'elle méritait d'être examinée encore à la sixième session de la Commission. UN وفضلا عن ذلك، رأوا أن موضوع الارهاب هام الى حد يجعله يستحق المزيد من المناقشة في الدورة السادسة للجنة.
    Les résultats de ces séminaires ont servi de base à la préparation de documents de travail pour la sixième session de la Commission. UN وقد استُخدمت نتائج الحلقتين الدراسيتين كوثيقتي عمل أثناء الدورة السادسة للجنة.
    III. Résumé du Président du débat de haut niveau de la sixième session de la Commission du développement durable UN موجز الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Résumé du Président du débat de haut niveau de la sixième session de la Commission du développement durable UN موجز الرئيس للجـزء الرفيع المستوى مـن الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Synthèse établie par le Président du débat consacré à l'industrie lors de la sixième session de la Commission du développement durable UN موجز الرئيس عن الجزء المتعلق بالصناعة من الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة
    Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la sixième session de la Commission du développement durable : note du Secrétariat UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    la sixième session de la Commission du commerce et du développement aura lieu du 5 au 9 mai 2014. UN 1- ستُعقد الدورة السادسة للجنة التجارة والتنمية في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2014.
    À la même séance, les personnes suivantes ont été élues Vice-Présidents de la sixième session de la Commission : UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس الدورة السادسة للجنة:
    En ce qui concernait la suite à donner à la sixième session de la Commission du développement durable, la CNUCED collaborerait avec d'autres organisations à la mise au point d'un indice de vulnérabilité et à l'examen de certains aspects des techniques écologiques. UN وفيما يخص أعمال متابعة الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، فإن اﻷونكتاد سيعمل مع الوكالات اﻷخرى بخصوص وضع مؤشر بشأن شدة التأثر وبخصوص جوانب محددة من التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    1. la sixième session de la Commission des limites du plateau continental s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du 30 août au 3 septembre 1999. UN ١ - عُقدت الدورة السادسة للجنة حدود الجرف القاري في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك من ٣٠ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    4. La session a été ouverte par le Président, M. Yuri B. Kazmin, qui, dans sa déclaration liminaire, a présenté le programme de travail de la sixième session de la Commission. UN ٤ - وافتتح الدورة الرئيس السيد يوري ب. كازمين. وأوجز الرئيس في بيانه الافتتاحي برنامج عمل الدورة السادسة للجنة.
    La situation telle qu’elle se présente avant la sixième session de la Commission du développement durable justifie un surcroît d’optimisme. UN ٣ - والحالة السائدة قبل انعقاد الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة توفر باعثا أكثر قوة على التفاؤل.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la sixième session de la Commission du développement durable et de le transmettre au Groupe de travail spécial intersessions sur les approches stratégiques de la gestion des eaux douces. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة، وإتاحتها أيضا للفريق العامل بين الدورات المخصص للنهج الاستراتيجية ﻹدارة المياه العذبة.
    Nous sommes heureux du dialogue entamé entre l'industrie et le secteur privé à la sixième session de la Commission du développement durable et qui devient une caractéristique familière de la Commission. UN وقد أسعدنا الحوار الجاري بين الصناعات والقطاع الخاص، والذي بدأ في الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة وأصبح اﻵن سمة دائمة لهذه اللجنة.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la sixième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووثائقها
    Point 7 Élection du Président et des autres membres du Bureau de la sixième session de la Commission UN صباحاً البند 7 انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة السادسة للجنة
    Le groupe de travail a recommandé que les résultats soient soumis pour examen à la sixième session de la Commission. UN وأوصى الفريق العامل بأن تقدم النتائج الى اللجنة في دورتها السادسة لكي تدرسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus