"la slovénie accepte cette recommandation" - Traduction Français en Arabe

    • تقبل سلوفينيا التوصية
        
    • تقبل سلوفينيا هذه التوصية
        
    la Slovénie accepte cette recommandation, qu'elle a déjà largement mise en œuvre. UN 28- تقبل سلوفينيا التوصية. وتشير إلى أنها تصرفت دائما وفقا لذلك.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale que les actions recommandées ont déjà été largement ou complètement mises en œuvre. UN 11- تقبل سلوفينيا التوصية وتلاحظ أن الأنشطة الموصى بها منفذة بالكامل أو إلى حد كبير.
    la Slovénie accepte cette recommandation et note qu'elle a déjà pris les mesures voulues. UN 12- تقبل سلوفينيا التوصية وتلاحظ أنها قد تصرفت فعلا وفقا لذلك.
    la Slovénie accepte cette recommandation et l'a déjà appliquée. UN 13- تقبل سلوفينيا التوصية وتنفذها بالفعل.
    la Slovénie accepte cette recommandation, qui est déjà mise en œuvre au moyen de mesures d'éducation et de formation systématique de la police et de formation des membres de la magistrature. UN 31- تقبل سلوفينيا هذه التوصية. ويجري تنفيذها من خلال تثقيف رجال الشرطة وتدريبهم بشكل منتظم وتدريب أعضاء الجهاز القضائي.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale que toutes les activités prévues dans ce domaine ont été maintenues dans le nouveau Plan d'action 2010-2011. UN 16- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أن خطة العمل الجديدة للفترة 2010-2011 قد احتفظت بجميع الأنشطة في هذا المجال.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale que celle-ci est déjà mise en œuvre dans ses plans d'action généraux de prévention de la traite des êtres humains et de protection de l'enfance. UN 17- تقبل سلوفينيا التوصية من حيث إنها نفذتها بالفعل في إطار خطط العمل العامة لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية الأطفال.
    la Slovénie accepte cette recommandation dont elle a toujours respecté la teneur. UN 22- تقبل سلوفينيا التوصية وقد نفذتها بالفعل إلى حد كبير.
    la Slovénie accepte cette recommandation et a déjà pris des mesures pour garantir le suivi et l'évaluation de l'efficacité des mesures adoptées. UN 23- تقبل سلوفينيا التوصية وقد اتخذت بالفعل خطوات لضمان رصد فعالية التدابير المعتمدة وتقييمها.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale qu'elle a déjà conçu et appliqué diverses mesures de protection et de promotion des droits des femmes et des enfants. UN 24- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أنها اتخذت تدابير متنوعة لحماية وتعزيز حقوق المرأة والطفل.
    la Slovénie accepte cette recommandation et continuera de prendre des initiatives pour éliminer les stéréotypes sexistes et les attitudes discriminatoires. UN 25- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل اتخاذ مبادرات للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية والمواقف التمييزية.
    la Slovénie accepte cette recommandation et s'y conforme. UN 29- تقبل سلوفينيا التوصية وتتصرف وفقا لذلك.
    la Slovénie accepte cette recommandation, étant entendu que le problème qui y est évoqué n'est pas un problème grave ou répandu dans le pays. UN 30- تقبل سلوفينيا التوصية على أن يكون مفهوما أن المشكلة ليست خطيرة ومنتشرة.
    la Slovénie accepte cette recommandation et continuera de mettre un accent particulier sur les campagnes de sensibilisation concernant la violence exercée contre les femmes et la violence au foyer. UN 38- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل التركيز بشكل خاص على حملات التوعية فيما يتعلق بالعنف ضد النساء والعنف المنزلي.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale qu'elle est déjà largement mise en œuvre. UN 47- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أنها قد نفذتها إلى حد كبير.
    la Slovénie accepte cette recommandation et signale que les mécanismes actuels de contrôle des frontières sont adéquats. UN 48- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أن آليات مراقبة الحدود الحالية مناسبة.
    la Slovénie accepte cette recommandation, qu'elle a déjà largement mise en œuvre, notamment dans ses plans d'action contre la traite des êtres humains. UN 53- تقبل سلوفينيا التوصية وقد نفذتها بالفعل في خطط عملها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص فضلا عن مشاريع أخرى.
    la Slovénie accepte cette recommandation concernant l'assistance judiciaire gratuite et signale qu'elle s'y conforme déjà. UN 58- تقبل سلوفينيا التوصية المتعلقة بالمساعدة القانونية المجانية وتشير إلى أنها تصرفت فعلا وفقا لذلك.
    la Slovénie accepte cette recommandation et envisage d'étendre progressivement le réseau des centres de crise et de foyers pour les femmes victimes de violence, particulièrement dans les parties du pays où de tels services font encore défaut. UN 37- تقبل سلوفينيا هذه التوصية وتخطط لتوسيع شبكة مراكز معالجة الأزمات وأماكن إيواء النساء ضحايا العنف تدريجيا، ولا سيما في أجزاء من البلد التي لم تتح فيها بعد مثل هذه الخدمات.
    la Slovénie accepte cette recommandation et agit déjà conformément à son contenu. UN 39- تقبل سلوفينيا هذه التوصية وتتصرف فعلا وفقا لذلك.
    la Slovénie accepte cette recommandation et s'y conforme déjà. UN 45- تقبل سلوفينيا هذه التوصية وهي تتصرف فعلا وفقا لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus