Des enjeux sont en cause, en particulier la nécessité de s'assurer de l'appui des parties en faveur de la participation de la société civile au processus de paix. | UN | وتنطوي هذه العملية على تحديات، لا سيما الحاجة إلى الحصول على تأييد الأطراف لمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام. |
Dans trois États, la mission a facilité des rencontres régulières entre Darfouriens, pour faire progresser la participation de la société civile au processus de paix. | UN | وفي الولايات الثلاث جميعها، يسرت العملية المختلطة عقد اجتماعات منتظمة لأهالي دارفور من أجل تعزيز مشاركة المجتمع المدني في عملية السلام. |
Pendant l'exercice considéré, la MINUAD a continué à soutenir l'équipe d'appui à la médiation, en particulier pour faciliter la participation de la société civile au processus de paix. | UN | 11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت العملية المختلطة دعم فريق دعم الوساطة المشترك، وخاصة فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام. |
Au cours de la période considérée, la MINUAD a continué à apporter un soutien à la médiation conjointe pour le Darfour, en particulier pour faciliter la participation de la société civile au processus de paix. | UN | 14 - وواصلت العملية المختلطة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تقديم الدعم إلى الوساطة المشتركة المعنية بدارفور، وبخاصة فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام. |
20 ateliers ont été organisés au Sud-Soudan, 16 au Darfour-Ouest et 4 au Darfour-Nord sur la réconciliation entre les tribus, la participation des organisations de la société civile au processus de paix et le choix de représentants pour le processus relatif au dialogue et consultation Darfour-Darfour. | UN | نظمت 20 حلقة عمل في جنوب دارفور و 16 حلقة عمل في غرب دارفور وأربع حلقات عمل في شمال دارفور بشأن المصالحة بين القبائل وإشراك منظمات المجتمع المدني في عملية السلام وتحديد ممثلين للمشاركة في الحوار بين أهالي دارفور وعملية التشاور |
Mme Eskjær (Danemark), prenant la parole au nom de l'Union européenne, demande au Rapporteur spécial s'il a des recommandations concrètes sur la manière d'associer la société civile au processus de paix et de démocratisation dont le rapport souligne l'importance. | UN | 48 - السيدة اسكجار (الدانمرك): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي وسألت المقرر الخاص عما إذا كانت لديه توصيات عملية بشأن طريقة إشراك المجتمع المدني في عملية السلام وإضفاء الديمقراطية التي أكد التقرير أهميتها. |