"la société john" - Traduction Français en Arabe

    • شركة جون
        
    • به لشركة جون
        
    la société John Brown invoque pour justifier cette façon de procéder les usages de la branche. UN وتسعى شركة جون براون إلى تبرير ذلك على أساس مقتضيات الصناعة.
    11. Réclamation présentée par la société John Brown au titre des coûts UN 11- مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة 123
    12. Réclamation présentée par la société John Brown au titre des coûts de UN 12- مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة 124
    552. Le Comité estime que la société John Brown n'a pas établi l'existence d'un lien de causalité entre les pertes qu'elle allègue et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 552- ويرى الفريق أن شركة جون براون قصرت في إثبات العلاقة السببية بين خسائرها المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    E. Résumé des recommandations concernant la société John Brown 580 100 UN هاء - ملخص التعويض الموصى به لشركة جون براون 580 127
    557. Le Comité estime que la société John Brown n'a pas démontré l'existence d'un lien de causalité entre les pertes qu'elle allègue et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 557- ويرى الفريق أن شركة جون براون قصرت في إثبات العلاقة السببية بين خسائرها المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Tableau 11. Réclamation présentée par la société John Brown au titre UN الجدول 11 - مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة
    566. Pour calculer ses coûts de prolongation, la société John Brown a : UN 566- ولحساب تكاليف الإطالة، فإن شركة جون براون:
    Tableau 12. Réclamation présentée par la société John Brown au titre UN الجدول 12 - مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة المبلغ
    568. Le Comité estime que la demande d'indemnisation pour coûts de prolongation présentée par la société John Brown n'est pas étayée. UN 568- يرى الفريق أن شركة جون براون لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها عن تكاليف الإطالة.
    580. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société John Brown, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. UN 580- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون.
    542. la société John Brown demande une indemnité de US$ 663 927 pour l'augmentation nette des " coûts d'assistance fournisseurs " qu'elle a dû supporter dans le cadre du projet Omar II. UN 542- تلتمس شركة جون براون تعويضا بمبلغ 927 663 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الزيادة الصافية في " تكاليف البائعين " المتكبدة في المرحلة الثانية من مشروع عمر.
    545. la société John Brown calcule le montant des " coûts d'assistance-fournisseurs " supplémentaires dont elle demande à être indemnisée comme correspondant à la différence entre les coûts d'assistance-fournisseurs qu'elle avait prévus avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et les coûts effectifs qu'elle a supportés. UN 545- وتحسب شركة جون براون مطالبتها عن " تكاليف البائعين " الإضافية على اساس الفرق بين تقدير الشركة لتكاليف البائعين قبل غزو العراق واحتلاله للكويت وتكاليف البائعين الفعلية التي تكبدتها.
    558. Il ressort clairement d'une note interne de la société John Brown datée du 24 janvier 1991 que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ne rendaient pas nécessaire le recours au transport aérien. UN 558- وهناك مذكرة داخلية من شركة جون براون بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 1991 تبين بوضوح أن غزو العراق واحتلاله للكويت لم تنتج عنه ضرورة استخدام الشحن الجوي.
    575. la société John Brown demande une indemnité de US$ 2 345 674 au titre de la pénalité appliquée à son encontre par Al Furat. UN 575- تلتمس شركة جون براون تعويضاً بمبلغ 674 345 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن أضرار مصفاة حصلتها شركة نفط الفرات من شركة جون براون.
    577. la société John Brown demande à être indemnisée du " montant effectif retenu par AFPC sur la deuxième tranche du projet Omar " , équivalant selon elle à US$ 2 345 674 à la date du 9 mars 1994. UN 577- وتطالب شركة جون براون " بالمبلغ الفعلي الذي احتجزته شركة نفط الفرات عن المرحلة الثانية من مشروع عمر، وتقول إنه يعادل 674 345 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة حتى 9 آذار/مارس 1994.
    578. Le Comité estime que la société John Brown n'a pas établi de façon suffisante que la " pénalité " retenue par Al Furat a été une conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 578- يرى الفريق أن شركة جون براون لم تقدم أدلة كافية على أن " الأضرار المصفاة " التي احتجزتها شركة نفط الفرات كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    555. la société John Brown demande une indemnité de US$ 1 081 488 au titre de l'augmentation du volume de fret aérien par rapport au fret maritime qui, dans le projet Omar II, serait résultée de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 555- تلتمس شركة جون براون تعويضاً بمبلغ 488 081 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن زيادة نسبة الشحن الجوي على الشحن البحري المستخدم في المرحلة الثانية من مشروع عمر والتي تزعم أنها نتجت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    560. la société John Brown demande une indemnité de US$ 70 848 au titre de l'" augmentation des coûts de transport aérien " . UN 560- تلتمس شركة جون براون تعويضاً بمبلغ 848 70 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن " الزيادة في تكاليف الشحن الجوي " .
    E. Résumé des recommandations concernant la société John Brown UN هاء - ملخص التعويض الموصى به لشركة جون براون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus