"la source des fonds" - Traduction Français en Arabe

    • مصدر الأموال
        
    • مصدر التمويل
        
    L'institution financière doit être à même de confirmer que la source des fonds ou des avoirs sous le contrôle de l'administrateur peut être garantie. UN وينبغي أن تكون المؤسسة المالية قادرة على أن تؤكـد أن مصدر الأموال أو الأصول الخاضعة لإدارة الأمين يمكن أن يعتـدَّ بــه.
    Le Groupe d'experts doutait toutefois de l'explication selon laquelle les dettes étaient la source des fonds; certaines des sociétés semblent avoir été récemment constituées comme sociétés écrans. UN ومع ذلك، أعرب الفريق عن ارتيابه من التفسير الذي مفاده أن الديون كانت هي مصدر الأموال: فيبدو أن بعض الشركات كانت شركات صورية حديثة النشأة.
    Pour les ressources relevant de la rubrique 1.6, il y a lieu d'utiliser le code 03 pour identifier la source des fonds. UN وتستخدم موارد البند 1-6 رمز مصدر الأموال 03.
    1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds (masse commune UN مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    Tableau 1 Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds UN الجدول ١ - مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds 53 UN دخل اليونيسيف على حسب مصدر التمويل
    Les dispositions relatives au complot criminel tel que défini au paragraphe 17 de l'article 89 du Code pénal s'appliquent si l'on peut prouver l'existence d'un lien entre la source des fonds et un groupe terroriste. UN وإذا كان هنالك ما يثبت العلاقة بين مصدر الأموال والجماعة الإرهابية، فإنه يتم تطبيق الأحكام الخاصة بالتآمر الإجرامي كما حددته الفقرة 17 من المادة 89 من القانون الجنائي.
    La directive prévoit des procédures d'identification pour les transactions menées pour le compte d'autrui, y compris l'obligation de préciser la source des fonds. UN وتنص هذه المبادئ التوجيهية للسياسات على إجراءات لتحديد هوية الشخص الذي يوكل شخصا آخر لإجراء معاملات باسمه، بما في ذلك ضرورة تحديد مصدر الأموال.
    Le code de la source des fonds est 08; UN ورمز مصدر الأموال هو 08؛
    Lorsque ces ressources ont été épuisées, les coûts SAO doivent être imputés à la source des fonds utilisés pour financer l'appui aux programmes ou le projet lui-même. UN وعند استنفاد موارد البند 1-6، يجب أن تقيد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية على حساب مصدر الأموال التي تمول وثيقة دعم المشروع أو المشروع ذاته.
    e) SF est un numéro à deux chiffres indiquant la source des fonds. UN (هـ) SF يتكون من عدد ذي رقمين ويشير إلى مصدر الأموال.
    - Rubrique (e) : Indiquer la source des fonds selon le descriptif de l'appui au programme ou de projet ou les budgets; UN الحقل (هـ): مصدر الأموال حسب وثيقة دعم البرنامج/وثيقة المشروع وميزانيته.
    Le Groupe d'action financière (GAFI) a déjà recommandé à certaines institutions financières < < d'exercer un contrôle permanent > > sur leurs relations commerciales, afin de garantir que les transactions sont conformes aux informations de l'institution concernant le client, ses activités et son profil de risque, y compris si nécessaire, la source des fonds. UN وقد سبق أن أصدرت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية توصيات للمؤسسات المالية ' ' بإبداء الحرص الواجب باستمرار`` في علاقاتها التجارية، لضمان إجراء المعاملات بما ينسجم مع معرفة المؤسسات بعملائها وبأعمالهم التجارية وميلهم إلى المجازفة، وإذا اقتضى الأمر، معرفة مصدر الأموال.
    Dans le même ordre d'idée, aux États-Unis, les institutions financières étaient tenues aux termes de la réglementation nationale, de faire des " efforts raisonnables " pour déterminer l'identité titulaire nominal et effectif du compte bancaire privé, ainsi que la source des fonds. UN وعلى نفس المنوال، تقضي اللوائح الوطنية في الولايات المتحدة بأن تتخذ المؤسسات المالية " خطوات معقولة " للتأكد من هوية أصحاب الحسابات المصرفية الخاصة الاسميين والمستفيدين ومن مصدر الأموال المودعة في تلك الحسابات المصرفية الخاصة.
    Tableau 1 Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds UN الجدول ١ - دخل اليونيسيف على حسب مصدر التمويل
    1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds 35 UN إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    Tableau 1 Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds UN الجدول ١ - إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds 50 UN اﻷول - إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    Tableau 1 Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds UN الجدول ١ - إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    1. Recettes totales de l’UNICEF selon la source des fonds (masse commune des ressources et fonds supplémentaires) UN مجموع إيرادات اليونيسيف موزعة حسب مصدر التمويل )الموارد العامة والاعتمادات التكميلية(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus