"la stratégie définie" - Traduction Français en Arabe

    • للاستراتيجية المفصلة
        
    • للاستراتيجية المبينة بالتفصيل
        
    • الاستراتيجية المحددة
        
    • للاستراتيجية المبينة تفصيلا
        
    • للاستراتيجية الواردة
        
    • إلى الرؤية الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية البرنامجية
        
    • للاستراتيجية الوارد
        
    • للإستراتيجية الوارد تفصيلها
        
    • الاستراتيجية الموجزة
        
    15.32 Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 12 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. Tableau 15.11 UN 15-32 وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Ce sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 2 du programme 13 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي 2 وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    15.38 Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 2 du programme 12 du Cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN 15-38 سينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Le programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au programme 5 (Utilisations pacifiques de l'espace) du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. Tableau 6.6 UN وسينفذ البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من إطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1).
    Le secrétariat et les États membres de l'AIEA devraient à cet égard poursuivre leurs efforts en vue de mettre en œuvre la stratégie définie dans le rapport final, compte tenu en particulier de l'accident nucléaire survenu à Fukushima. UN وينبغي دعم هذا المسعى من خلال الجهود المستمرة التي تبذلها أمانة الوكالة والدول الأعضاء لتنفيذ الاستراتيجية المحددة في التقرير النهائي عن الخطة، وخاصة على ضوء حادث فوكوشيما النووي.
    Les activités prévues seront menées conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour l'exercice 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). UN وسوف يُنفذ برنامج الأنشطة وفقا للاستراتيجية المبينة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 24، والإدارة وخدمات الدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (A/65/6/Rev.1).
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 4 du programme 6 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 6 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Il sera exécuté conformément à la stratégie définie dans le sous-programme 2 du programme 15 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسيُطبق البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    Il sera exécuté conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 4 du programme 18 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 5 du programme 3 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. Tableau 4.19 UN وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 5 للبرنامج 3 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1).
    Celui-ci sera exécuté conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 6 au chapitre C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت الفرع جيم من البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    5.69 L'ONUST exécutera son programme de travail en suivant la stratégie définie à la section 1 de la partie B du programme 4 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. Tableau 5.26 UN 5-69 وسوف تضطلع الهيئة ببرنامج عملها وفقا للاستراتيجية المفصلة في الجزء باء، الفرع 1، من البرنامج 4 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Elle le fera conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 2 du programme 18 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Elle le fera conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 3 du programme 18 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 18 من الإطار لاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Ce sous-programme sera mis en œuvre conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 3 du chapitre C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسينُفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج الفرعي 3 من الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Celui-ci sera exécuté conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 4 du chapitre C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. UN وسينفّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج الفرعي 4 من الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    Le caractère mondial et à long terme du phénomène exige donc l'adoption de mesures s'inscrivant dans la durée, comme la stratégie définie à Madrid lors de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وإن الطابع العالمي والطويل الأجل لهذه الظاهرة يتطلب تنفيذ تدابير على المدى الطويل، مثل الاستراتيجية المحددة في مدريد خلال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Les activités prévues seront exécutées conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). UN وسوف يُنفذ برنامج الأنشطة وفقا للاستراتيجية المبينة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 24، الإدارة وخدمات الدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 (A/65/6/Rev.1).
    Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 6 du programme 6 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 6 الخاص بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Le secrétariat du Centre est en cours de réorganisation en fonction de la stratégie définie pour revitaliser Habitat et en fonction du programme de travail pour l’exercice biennal 2000-2001. UN يجري في الوقت الراهن إعادة تنظيــم أمانــة المركــز استنادا إلى الرؤية الاستراتيجية للموئل بعد انعاشه وبرنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Il a noté que la stratégie définie par le PNUD dans ce cadre prévoyait l'allocation des ressources disponibles à trois principaux domaines : les projets de développement régionaux multisectoriels intégrés; les projets sectoriels régionaux; et l'appui à l'élaboration des politiques et l'aide consultative. UN وأشار إلى أن الاستراتيجية البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعروضة في إطار التعاون اﻹقليمي ركزت توزيع الموارد المتوافرة على ثلاثة مجالات أساسية: مشاريع التنمية الموحدة المتعددة القطاعات على أساس المنطقة؛ المشاريع المستهدفة لمناطق معينة على أساس القطاع؛ ودعم السياسات والدعم الاستشاري.
    Il sera exécuté en appliquant la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 14 du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. Tableau 17A.11 UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    Il sera exécuté en appliquant la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 14 du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للإستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    la stratégie définie dans le rapport A/53/414 semble avoir plus de chance d’aboutir que les années précédentes. UN ويبدو أن الاستراتيجية الموجزة في التقرير )A/53/414( أكثر قابلية للنجاح منها في السنوات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus