2011/2 Rapport oral de l'Administratrice sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
Rapport oral de l'Administratrice sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes Le Conseil d'administration | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2011/2 Rapport oral de l'Administratrice sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
1. Prend acte du document DP/1999/19 soumis comme suite à sa décision 98/15 et note que l'élaboration de la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion se poursuit; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة DP/1999/19 المقدمة استجابة للمقرر ٩٨/١٥، ويلاحظ أيضا أن إعداد استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة لا يزال مستمرا؛ |
3. Se félicite également que la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion mette l'accent sur les résultats et une plus grande mise en évidence des réalisations du PNUD en matière de développement; | UN | ٣ - يرحب أيضا بالتركيز في استراتيجية البرنامج اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة على النتائج التي تحققت والتقدم المحرز نحو زيادة إبراز اﻹنجازات اﻹنمائية للبرنامج؛ |
Recommandation 3 : la stratégie du PNUD en faveur de la réduction des risques de catastrophe devrait être révisée de sorte qu'elle porte plus directement sur l'adaptation au changement climatique. | UN | التوصية 3: ينبغي تنقيح استراتيجية البرنامج الإنمائي في مجال الحد من أخطار الكوارث لتتناول التكيف مع تغير المناخ بشكل مباشر أكثر. |
2013/1 Rapport oral de l'Administratrice sur la mise en œuvre de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين |
2013/1 Rapport oral de l'Administratrice sur la mise en œuvre de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | 2013/1 التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسي |
1. Prend note du rapport oral sur la mise en œuvre de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes pour la période 2008-2013; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، 2008-2013؛ |
2013/1 Rapport oral de l'Administratrice sur la mise en œuvre de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | 2013/1 - التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين |
1. Prend note du rapport oral sur la mise en œuvre de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes pour la période 2008-2013; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، 2008-2013؛ |
2011/2 Rapport oral de l'Administratrice sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes | UN | 2011/2 التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
1. Prend note du rapport oral sur l'application de la stratégie du PNUD en faveur de l'égalité des sexes, demandé dans la décision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
et de promotion 1. Prend acte du document DP/1999/19 soumis comme suite à sa décision 98/15 et note que l'élaboration de la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion se poursuit; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/1999/19 المقدمة استجابة للمقرر 98/15، ويلاحظ أيضا أن إعداد استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة لا يزال مستمرا؛ |
Adopté la décision 99/10 du 22 juin 1999 sur la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion; | UN | اتخذ المقرر 99/10 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة؛ |
Adopté la décision 99/10 du 22 juin 1999 sur la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion; | UN | اتخذ المقرر ٩٩/١٠ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة؛ |
1. Prend acte du document DP/1999/19 soumis comme suite à sa décision 98/15 et note que l'élaboration de la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion se poursuit; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة DP/1999/19 المقدمة استجابة للمقرر ٩٨/١٥ ويلاحظ أيضا أن إعداد استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة مستمر بوصفه عملا جاريا؛ |
1. Prend acte du document DP/1999/19 soumis comme suite à sa décision 98/15 et note que l'élaboration de la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion se poursuit; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة DP/1999/19 المقدمة استجابة للمقرر ٩٨/١٥ ويلاحظ أيضا أن إعداد استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة مستمر بوصفه عملا جاريا؛ |
3. Se félicite également que la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion mette l'accent sur les résultats et une plus grande mise en évidence des réalisations du PNUD en matière de développement; | UN | ٣ - يرحب أيضا بالتركيز في استراتيجية البرنامج اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة على النتائج التي تحققت والتقدم المحرز نحو زيادة إبراز اﻹنجازات اﻹنمائية للبرنامج اﻹنمائي؛ |
3. Se félicite également que la stratégie du PNUD en matière de communication et de promotion mette l'accent sur les résultats et une plus grande mise en évidence des réalisations du PNUD en matière de développement; | UN | ٣ - يرحب أيضا بالتركيز في استراتيجية البرنامج اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة على النتائج التي تحققت والتقدم المحرز نحو زيادة إبراز اﻹنجازات اﻹنمائية للبرنامج اﻹنمائي؛ |
Recommandation 3. la stratégie du PNUD en matière de réduction des risques de catastrophe devrait être révisée de manière à s'articuler plus nettement sur l'adaptation aux changements climatiques. | UN | التوصية 3 - ينبغي تنقيح استراتيجية البرنامج الإنمائي في مجال الحد من أخطار الكوارث لتتناول التكيف مع تغير المناخ بشكل مباشر. |
Un élément fondamental de la stratégie du PNUD en matière de TIC est l'infrastructure technologique et de télécommunications. | UN | تعد البنية الأساسية التكنولوجية من العناصر الأساسية لاستراتيجية البرنامج الإنمائي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |