la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, adoptée par l'ICCM comporte l'objectif suivant : I. Objectifs | UN | وتتضمن الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي انبثقت عن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية واعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الهدف التالي: |
Ayant incorporé les considérations financières dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique, dont un Programme de démarrage rapide pour faciliter les activités initiales de renforcement des capacités en vue de la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique, | UN | وقد أدرج الاعتبارات المالية في نص الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي، بما في ذلك برنامج البداية السريعة الذي يدعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، |
Des directives de politique générale conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; | UN | ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Ayant incorporé les mesures concernant la mise en œuvre dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique, | UN | وقد قام بدمج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي، |
Ayant incorporé dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique les dispositions relatives à sa mise en œuvre, | UN | وقد قام بإدراج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي، |
b) Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique | UN | (ب) التقدم المحرز على صعيد إنجاز أهداف الاستراتيجية السياساتية الشاملة للنهج الاستراتيجي |
Il vise à contribuer au respect de plusieurs fonctions de la Conférence, telles qu'énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. | UN | وهو يهدف إلى المشاركة في إنجاز عدد من المهام التي حددها المؤتمر في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة للنهج الاستراتيجي. |
iv) des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; | UN | ' 4` مبادئ توجيهية سياساتية تتوافق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
La participation de tous les secteurs concernés et de toutes les parties prenantes est essentielle pour réaliser les objectifs de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. | UN | إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي. |
L'annexe à la présente note contient un rapport sur la mise en œuvre du Programme de démarrage rapide et de son Fonds d'affectation spéciale, conformément aux dispositions du paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | يتضمن مرفق هذه المذكرة تقريراً عن تنفيذ برنامج البداية السريعة وعن صندوقه الاستئماني، وفقاً للفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية. |
La participation de tous les secteurs et parties prenantes concernés est essentielle à la réalisation des objectifs définis dans la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique. | UN | إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي. |
iv) Des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique | UN | ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
iv) Des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique | UN | ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Les paragraphes 24 et 25 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques définissaient les fonctions de la Conférence. | UN | 2 - وقد حددت الفقرتان 24 و25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Ayant incorporé dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique les dispositions relatives à sa mise en œuvre, | UN | وقد قام بإدراج أحكام التنفيذ ضمن نص الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي، |
Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Le Plan d'application de Johannesburg témoigne d'un engagement politique essentiel, à la base de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. | UN | تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
b) Progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; | UN | (ب) التقدم المحرز على صعيد إنجاز أهداف الاستراتيجية السياساتية الشاملة للنهج الاستراتيجي؛ |
De l'avis d'un participant, le questionnaire devrait refléter les objectifs de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique et prévoir une séparation entre les indicateurs visant à mesurer les progrès accomplis en matière de gestion ou de mise en œuvre, comme par exemple le niveau de développement de la législation, et les indicateurs qui concernent directement les résultats sur le plan de l'environnement. | UN | واقترح مشارك أن يبين الاستقصاء أهداف استراتيجية السياسات الجامعة للنهج الاستراتيجي، وأن يتضمن فصلاً بين تلك المؤشرات التي تمكن من قياس التقدم المحرز في الإدارة أو التنفيذ مثل مرحلة وضع التشريعات مقابل تلك التي ستركز بصورة مباشرة على النواتج البيئية. |