"la structure de la base de" - Traduction Français en Arabe

    • هيكل قاعدة
        
    • بهيكل قاعدة
        
    Certains pays ont fourni des réponses qui s'intègrent bien dans la structure de la base de données. UN وقد قدمت بعض البلدان ردودا توافقت بسهولة مع هيكل قاعدة البيانات.
    La date limite fixée pour établir la structure de la base de données est le premier trimestre de l'année 2005. UN وقد حُدّد الربع الأول من عام 2005 موعدا لوضع هيكل قاعدة البيانات.
    la structure de la base de données, la définition des données et la documentation détaillée des processus constituent probablement les réalisations les plus importantes du processus d’élaboration. UN وربما كان بناء هيكل قاعدة البيانات، وتحديد البيانات، والتوثيق التفصيلي لمراحل اﻷعمال أهم إنجازات عملية التطوير.
    Le document rend compte des deux volets de la structure de la base de données, laquelle devait être mise à l'essai et modifiée en vue de devenir la norme dans le domaine en Chine. UN وشرحت الورقة شقي هيكل قاعدة البيانات الذي سيتم اختباره وتعديله ليصبح المعيار التجاري في الصين.
    On a estimé que ce code aurait des éléments communs limités avec le relevé indépendant du point de vue de la structure de la base de données et des contrôles internes; UN ولقد رئي أن هذا الرمز يتداخل بصورة محدودة مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والمراجعات الداخلية؛
    Fin 1999, la tâche initiale de définition de la structure de la base de données et de l'établissement de relations de travail actives avec les institutions partenaires au sujet de cet aspect du mandat du Mécanisme global sera bien avancée. UN وسيكون العمل التمهيدي لتعريف هيكل قاعدة البيانات وتطوير علاقات عمل نشطة مع المؤسسات المشاركة بشأن هذا الجانب من ولاية الآلية العالمية قد قطع شوطاً لا بأس به بحلول نهاية عام 1999.
    Le Haut Commissariat examine actuellement avec des spécialistes la structure de la base de données à établir afin de mettre les informations rassemblées à la disposition d'un large public par l'intermédiaire du site Web du Haut Commissariat et d'autres moyens électroniques. UN وتناقش المفوضية حاليا مع اﻷخصائيين هيكل قاعدة البيانات المقرر وضعها لتوفير المعلومات المجمعة علىنطاق واسع من خلال موقع المفوضية على شبكة الانترنت ومن خلال الوسائل الالكترونية اﻷخرى.
    En 2008, la structure de la base de données a été arrêtée définitivement et on a procédé à l'importation du contenu des bases de données existantes. UN وفي عام 2008، اكتمل تصميم هيكل قاعدة البيانات DemoData، وأُدرجت فيها سجلات قواعد البيانات القائمة.
    la structure de la base de données a été achevée et la base chargée. UN أنجز هيكل قاعدة البيانات وجرى ملؤها.
    À cet égard, la structure de la base de données sera adaptée de manière à regrouper les données et informations par type de ressources - nodules polymétalliques, sulfures polymétalliques et encroûtements cobaltifères de ferromanganèse - et par type de documents établissant le cadre juridique applicable, y compris en matière de protection de l'environnement. UN وفي هذا الصدد سيعدّل هيكل قاعدة البيانات لتجميع البيانات والمعلومات حسب نوع المورد، أي العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، ويرتبط بها من وثائق منشئة للأطر القانونية المشتملة على تدابير حماية البيئة.
    Le document de travail no 63 faisait la genèse de la nomenclature des expressions toponymiques pour l'Antarctique et des récentes modifications apportées à la structure de la base de données. UN 28 - عرضت ورقة العمل رقم 63 تاريخ تطور المعجم الجغرافي الجامع لأنتاركتيكا والتغييرات التي أدخلت مؤخرا على هيكل قاعدة بيانات المعجم.
    a) Le Groupe de la gestion des marchés, qui relève de la Section des approvisionnements de la Division du soutien logistique au Siège, serait intégré dans la structure de la base de soutien logistique. UN (أ) يقترح إدماج وحدة إدارة العقود في قسم الإمدادات التابع لشعبة الدعم اللوجستي إدماجا تاما في هيكل قاعدة الأمم المتحدة.
    c) Description de la structure de la base de données et indication de la capacité du registre national; UN (ج) وصف هيكل قاعدة البيانات وقدرة السجل الوطني
    c) Description de la structure de la base de données et indication de la capacité du registre national UN (ج) وصف هيكل قاعدة البيانات وقدرة السجل الوطني
    c) Description de la structure de la base de données et indication de la capacité du registre national; UN (ج) وصف هيكل قاعدة البيانات وقدرة السجل الوطني؛
    On revoit actuellement la structure de la base de données, qui pourrait tenir compte des caractéristiques particulières des activités de recouvrement d'avoirs grâce à la création d'une catégorie spéciale de projets pertinents. UN وتجري حاليا إعادة النظر في شكل قاعدة البيانات وفي هذا السياق يمكن أن يأخذ هيكل قاعدة البيانات في الاعتبار الاحتياجات الخاصة بأنشطة استرداد الموجودات من خلال إنشاء فئة خاصة من المشاريع ذات الصلة باسترداد الموجودات.
    la structure de la base de données suit celle des paragraphes 2 et 3 de la résolution 1540 (2004) et la matrice établie par le Comité pour l'examen des rapports nationaux. UN 24 - ويتبع هيكل قاعدة البيانات الفقرتين 2 و 3 من القرار 1540 (2004) والمصفوفة التي وضعتها اللجنة لفحص التقارير الوطنية.
    c) Description de la structure de la base de données et indication de la capacité du registre national UN (ج) وصف هيكل قاعدة البيانات وقدرة السجل الوطني
    On a considéré que ce type de code avait davantage d'éléments communs avec le relevé indépendant du point de vue de la structure de la base de données, de l'architecture technique ainsi que du traitement et des contrôles des transactions; UN ولقد رئي أن هذا الرمز البرنامجي يتداخل إلى حد كبير مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والهندسة التقنية وتجهيز المعاملات وإجراء المراجعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus