"la suisse dans" - Traduction Français en Arabe

    • سويسرا في
        
    • السويسرية في
        
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 30 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة الجارية حول البند ٣٠ من جدول اﻷعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 154 de l’ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 47. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي تجرى بشأن البند 47 من جدول الأعمال.
    Les États membres du Groupe des États d'Asie se réjouissent à la perspective de travailler en étroite collaboration avec la Suisse dans tous les domaines de l'action de l'ONU. UN وتتطلع الدول الأعضاء في المجموعة الآسيوية إلى العمل بتعاون وثيق مع سويسرا في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة.
    En ratifiant la Convention, la Suisse souligne son engagement en faveur de règles de droit international public obligatoires en matière de contrôle des armements, conformément à l'objectif du maintien et de la promotion de la sécurité et de la paix décrit au nombre des cinq objectifs de politique extérieure dans le rapport du Conseil fédéral sur la politique extérieure de la Suisse dans les années 90. UN إن سويسرا، بتصديقها على الاتفاقية، تؤكد على التزامها بالقواعد الملزمة للقانون الدولي العام في مجال تحديد اﻷسلحة، تمشياً مع هدف الحفاظ على اﻷمن والسلم وتعزيزهما وهو الهدف المبين بين اﻷهداف الخمسة للسياسة الخارجية في تقرير المجلس الاتحادي عن السياسة الخارجية السويسرية في الستعينيات.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 34 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٣٤ من جدول اﻷعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 5 de l’ordre du jour à la session en cours et aux reprises de la dixième session extraordinaire d’urgence. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة بشأن البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة الحالية وأي دورة استثنائية طارئة عاشرة مستأنفة في المستقبل.
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 20 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي ستجرى بشأن البند 20 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 175. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في أثناء مناقشة البند 175 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'entendre l'observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 38 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي جرت بشأن البند 38 من جدول الأعمال.
    Il ne semblait y avoir aucune indication de la responsabilité de la Suisse dans les communiqués publiés à l'issue de ces réunions. UN ولم يبد أن هناك أي إشارة لمسؤولية سويسرا في البلاغات الصادرة فيما يتعلق بهذه الاجتماعات.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 37 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع الى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٧٣ من جدول اﻷعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre une déclaration de l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 20 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le débat au cours de la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence. UN قررت الجمعية العامة الاستماع الى المراقب عن سويسرا في إطار المناقشة الجارية خلال الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    Menace la sûreté extérieure tout comportement affaiblissant la Suisse dans ses moyens de défense ou nuisant gravement à ses relations avec l'étranger. UN أما الذي يهدد اﻷمن الخارجي، فهو التصرف الذي يضعف وسائل سويسرا في الدفاع عن نفسها أو الذي يضر بشدة بعلاقاتها مع الخارج.
    Puis-je considérer qu'il n'y a pas d'objection à la proposition d'entendre l'Observateur de la Suisse dans le débat lors de la dixième session extraordinaire d'urgence? UN هل لي أن أعتبر أنــه لا يوجــد اعتــراض علـى اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة؟
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 5 à la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    Lorsque la Cour européenne des droits de l'homme a donné tort à la Suisse dans l'affaire Belilos c. Suisse, par exemple, certains membres du Parlement suisse ont demandé que la Suisse dénonce la Convention conformément aux dispositions pertinentes de celle-ci. UN وعندما حكمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ضد سويسرا في قضية بليلوس ضد سويسرا، على سبيل المثال، فقد اقترح بعض أعضاء البرلمان السويسري أن تنسحب سويسرا من هذه الاتفاقية وفقا للفقرة ذات الصلة.
    Les deux groupes représentent la Suisse dans des groupes de travail nationaux et internationaux de l'Interpol et de l'Europol. UN والوحدتان كليهما تمثلان سويسرا في الأفرقة العاملة الوطنية والدولية التابعة للشرطة الجنائية الدولية والشرطة الجنائية الأوروبية.
    40. M. Denzler a présenté les mesures de renforcement des capacités au titre du MDP du point de vue des donateurs, énumérant les initiatives prises par la Suisse dans ce domaine. UN 40- واستعرض السيد دينزلر الإجراءات المتعلقة ببناء القدرات في إطار آلية التنمية النظيفة من منظور الجهات المانحة، وتناول المبادرات السويسرية في هذا المجال.
    Le même document retrace d'autre part l'historique des accords existants et se réfère concrètement à la pratique de la Suisse dans ce domaine en disant ce qui suit à propos de cette pratique avant et après les années 40 : UN 156- وعلاوة على ذلك، أجرت الوثيقة نفسها استعراضا تاريخيا للاتفاقات القائمة، وأشارت بشكل ملموس إلى الممارسة السويسرية في هذا المجال بإيراد النص التالي الذي تناولت فيه الممارسة السائدة قبل عقد الأربعينات وبعده:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus