La Commission sera donc saisie d'un rapport sur la suite donnée aux décisions prises à sa septième session. | UN | وسوف يُعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز بشأنها. |
Note du secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa quatrième session | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة والتقدم المحرز بصددها |
La Commission sera donc saisie d'un rapport sur la suite donnée aux décisions prises à sa huitième session. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في دورتها الثامنة والتقدم المحرز بشأنها. |
Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
1. À sa troisième session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a décidé d'inclure dans son programme de travail de 1997 la question de la suite donnée aux décisions adoptées par le Conseil économique et social (E/ICEF/1996/12/Rev.1, décision 1996/36). | UN | ١ - قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٦٩٩١ أن يدرج في برنامج عمله لعام ٧٩٩١ متابعة المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )1.veR/21/6991/FECI/E(، المقرر ٦٩٩١/٦٣(. |
Le 13 mai 2009, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de la Mission permanente de la suite donnée aux décisions du Comité. | UN | في 13 أيار/مايو 2009، التقى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بسفير البعثة الدائمة لمناقشة متابعة قرارات اللجنة. |
On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu'un aperçu de la suite donnée aux décisions prises à la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l'information. | UN | وفيما يلي ملخص موجز للمناقشات وتقرير عن بعض إجراءات المتابعة المتعلقة بقرارات اتخذتها الدورة بصدد مسائل قد تهم أعضاء لجنة الإعلام. |
3. Note sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa septième session ordinaire. | UN | 3 - المذكرة المتعلقة بتنفيذ المقررات التي اتخذت في الدورة السادسة العادية للجنة والتقدم الذي أُحرز في هذا الصدد. |
On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu’un aperçu de la suite donnée aux décisions prises au cours de la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l’information. | UN | ويرد أدناه موجز للمناقشة وبيان لبعض إجراءات متابعة القرارات التي اتخذت في الدورة بشأن المسائل التي قد تكون محل اهتمام أعضاء لجنة اﻹعلام: |
Note du secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa cinquième session | UN | مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة والتقدم المحرز بشأنها |
Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa cinquième session | UN | الثالث - مذكرة شاملة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخمسين للجنة والتقدم المحرز بشأنها |
Note du secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa huitième session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثامنة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والتقدم المحرز بشأنها |
3. Note sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa septième session et les progrès réalisés en la matière. | UN | 3 - مذكرة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز في ذلك. |
Note du Secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والتقدم المحرز بشأنها |
Note du secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa septième session (E/CN.16/2005/3). | UN | مذكرة من إعداد الأمانة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز بشأنها (E/CN.16/2005/3). |
Note du secrétariat sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa huitième session (E/CN.16/2006/3). | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثامنة للجنة والتقدم المحرز بشأنها (E/CN.16/2006/3) |
Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
Elle joue par ailleurs un rôle de coordination et établit des rapports sur la suite donnée aux décisions et recommandations de la Commission. | UN | وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة. |
1. A sa troisième session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a décidé d'inclure dans son programme de travail de 1997 la question de la suite donnée aux décisions adoptées par le Conseil économique et social (E/ICEF/1996/12/Rev.1, décision 1996/36). | UN | ١ - قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أن يدرج في برنامج عمله لعام ١٩٩٧ متابعة المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/ICEF/1996/12/Rev.1(، المقرر ١٩٩٦/٣٦(. |
Le 13 mai 2009, le Rapporteur pour le suivi des décisions au sujet des requêtes s'est entretenu avec l'Ambassadeur de la Mission permanente de la suite donnée aux décisions du Comité. | UN | في 13 أيار/مايو 2009، التقى المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى بسفير البعثة الدائمة لمناقشة متابعة قرارات اللجنة. |
On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu’un aperçu de la suite donnée aux décisions prises à la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l’information. | UN | وفيما يلي ملخص موجز للمناقشات وتقرير عن بعض إجراءات المتابعة المتعلقة بقرارات اتخذتها الدورة بصدد مسائل قد تهم أعضاء لجنة اﻹعلام. |
3. Note sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa septième session ordinaire. | UN | 3 - المذكرة المتعلقة بتنفيذ المقررات التي اتخذت في الدورة السادسة العادية للجنة والتقدم الذي أُحرز في هذا الصدد. |
On trouvera ci-après un résumé des débats, ainsi qu'un aperçu de la suite donnée aux décisions prises au cours de la session sur les questions de nature à intéresser les membres du Comité de l'information. | UN | ويرد أدناه موجز للمناقشة وبيان لبعض إجراءات متابعة القرارات التي اتخذت في الدورة بشأن المسائل التي قد تكون محل اهتمام أعضاء لجنة اﻹعلام: |
En outre, les résolutions pertinentes du Conseil économique et social et les résolutions 42/4 et 42/11 de la Commission des stupéfiants, qui portent sur la suite donnée aux décisions et résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, orientent les travaux menés dans le cadre du programme. | UN | وعلاوة على ذلك، يهتدي البرنامج في عمله بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وبقراري لجنــــة المخدرات 42/4 و 42/11 فيما يتصل بمتابعة المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
6. A cette réunion, la discussion a porté essentiellement sur la suite donnée aux décisions prises par le Conseil d'administration à sa dix-neuvième session. | UN | 6 - وكان الموضوع الرئيسي للمناقشة في هذا الاجتماع هو متابعة مقررات مجلس الإدارة التي اتخذتها الدورة التاسعة عشرة. |