"la télédétection et des sig" - Traduction Français en Arabe

    • الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية
        
    • الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية
        
    Planifier l’utilisation des sols à l’aide de la télédétection et des SIG UN تخطيط استخدام اﻷراضي عن طريق استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية
    La FAO offre par ailleurs aux pays à économie en transition des conseils sur l'utilisation de la télédétection et des SIG pour la planification et la réalisation de réformes agraires ainsi que l'évaluation et la surveillance des atteintes à l'environnement. UN أما بالنسبة الى البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية فتعرض الفاو المشورة بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في تخطيط وتنفيذ الاصلاح الزراعي وفي تقييم الأضرار البيئية ورصدها.
    Elle continue également d’étudier un certain nombre de sites culturels et de villes historiques à l’aide de la télédétection et des SIG. UN وتواصل اليونسكو أيضا رصد مواقع ثقافية ومدن تاريخية مختارة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية .
    Des données optiques issues de la télédétection et des SIG ont été utilisées dans l'étude pour la modélisation de l'érosion et de la perte en terres et pour l'élaboration de plans d'intervention locaux en cas d'inondation et de relèvement précoce. UN واستخدمت بيانات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية البصرية في دراسة نمذجة التعرية وفقدان الأراضي وفي وضع خطط الإغاثة المحلية من الفيضانات وخطط الاستجابة المبكرة للانتعاش.
    En septembre 2007, 25 stagiaires venant de 5 pays africains (Cameroun, République démocratique du Congo, Malawi, Nigéria et Soudan) avaient reçu des diplômes d'études supérieures de haut niveau, soit dans le domaine de la télédétection et des SIG, soit dans le domaine des satellites de communications. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007 مُنحت شهادات دبلوم الدراسات العليا إما في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية وإما في مجال الاتصالات الساتلية لخمسة وعشرين مشاركا في تلك الدورات من خمسة بلدان أفريقية، (جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والكاميرون وملاوي ونيجيريا).
    Les activités de l’UNESCO, notamment celles entreprises dans le cadre du programme GARS, sont davantage orientées vers l’utilisation de la télédétection et des SIG pour livrer des informations sur les risques naturels d’origine géologique. UN وأنشطة اليونسكو ، مثل أنشطة برنامج غارس ، تركز بدلا من ذلك على استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في تقديم المعلومات عن المخاطر الطبيعية ذات المنشأ الجيولوجي .
    Depuis sa création au début des années 90, le STCC-COSTA a mis en œuvre un certain nombre de projets de recherche-développement, principalement dans le domaine de la télédétection et des SIG, et accueilli et coordonné plusieurs ateliers et conférences internationaux. UN وقد نفذت اللجنة ، منذ انشائها في أوائل التسعينات ، عددا من مشاريع البحث والتطوير ، معظمها في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، واستضافت ونسقت عدة حلقات عمل ومؤتمرات دولية .
    Il sera également très utile pour les enseignants qui participeront à ce projet de maîtriser ces nouvelles techniques, qui leur permettront d'acquérir de nouvelles connaissances et d'apprendre de nouvelles méthodes d'enseignement de leurs matières grâce à l'utilisation de la télédétection et des SIG. UN كما سيكون من المفيد جدا للمدرسين المشاركين في المشروع أن يتقنوا التقنيات الجديدة لأنهم سيكتسبون معارف إضافية وسيتعلمون طرقا جديدة لتدريس موادهم بالاستناد إلى استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    14. Au cours des trois dernières années, les activités de recherche menées par l'Institut géographique de l'Académie slovaque des sciences dans le domaine de la télédétection et des SIG ont été axées sur l'inventaire, l'analyse et l'évaluation des transformations du paysage. UN 14- في السنوات الثلاث الأخيرة، انصب تركيز أنشطة البحوث التي يضطلع بها المعهد الجغرافي التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على جرد تغيرات المناظر الطبيعية وتحليلها وتقييمها.
    100. En coopération avec l'Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la Terre et le Fonds mondial pour la nature (WWF) l'UNESCO prépare, à l'intention de scientifiques et d'administrateurs, un cours de formation à l'utilisation de la télédétection et des SIG pour la réhabilitation des habitats du panda en Chine. UN 100- وتعكف اليونسكو، بالتعاون مع المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض والصندوق العالمي للحياة البرية، على وضع برنامج تدريبي بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استصلاح موائل دب الباندا في الصين.
    163. Comme elle l'a fait jusqu'à présent, l'UNESCO contribuera aux stages de formation aux applications de la télédétection et des SIG à la géomorphologie appliquée et à la gestion des risques qu'organisera à Toulouse (France) le Groupement pour le développement de la télédétection aérospatiale. UN 163- وسوف تواصل اليونسكو دعم الدورات التدريبية حول تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في علم أشكال الأرض التطبيقي وادارة المخاطر التي ينظمها فريق تطوير الاستشعار عن بعد من الفضاء الجوي، بتولوز، فرنسا.
    156. L'UNESCO continuera d'appuyer des stages de formation aux applications de la télédétection et des SIG à l'exploration géologique et à l'étude des risques naturels d'origine géologique, qu'organisera le Groupement pour le développement de la télédétection aérospatiale de Toulouse (France). UN 156- وسوف تواصل اليونسكو دعم الدورات التدريبية حول تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على الاستكشاف الجيولوجي ودراسة الأخطار الطبيعية ذات المنشأ الجيولوجي، وسينظمها فريق تطوير الاستشعار عن بعد من الفضاء الجوي، بتولوز، فرنسا.
    a) Un atelier sur les applications de la télédétection et des SIG à la cartographie des ressources géologiques et minérales, prévu pour mars 2001, à Nairobi; UN (أ) حلقة عمل بشأن تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على رسم خرائط تقدير الموارد الجيولوجية والمعدنية، يعتزم عقدها في نيروبي في آذار/ مارس 2001؛
    259. La CESAP continuera, en 2001 et 2002, d'octroyer des bourses de moyenne et de longue durée en vue d'une formation dans le domaine de la télédétection et des SIG pour la gestion de l'environnement et des ressources naturelles ainsi que la planification du développement durable dans les établissements d'enseignement spécialisés d'Asie et du Pacifique. UN 259- وسوف تواصل الإسكاب، في عامي 2001 و 2002، توفير منح زمالة دراسية متوسطة الأجل وطويلة الأجل للتدريب على الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض ادارة الموارد البيئية والطبيعية والتخطيط للتنمية المستدامة في مؤسسات تعليمية متخصصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    a) Rapports sur les projets pilotes exécutés dans le cadre du programme régional sur les applications de la télédétection et des SIG par les États Membres, en 1998 et 1999; UN )أ( تقارير المشاريع الرائدة التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء في اطار البرنامج الاقليمي المعني بتطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، في عامي ٨٩٩١ و ٩٩٩١ ؛
    a) L’utilisation de la télédétection et des SIG peut contribuer à prévenir les maladies infectieuses, en particulier dans les pays en développement; UN )أ( أن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية يمكن أن يساعد على الوقاية من اﻷمراض المعدية ، خصوصا في البلدان النامية ؛
    b) L’efficacité de la télédétection et des SIG est maximale lorsqu’on les utilise pour éradiquer les maladies endémiques par la détection des réservoirs de maladies et l’identification des vecteurs de maladies. UN )ب( أن عمليات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية بالغة الفاعلية في القضاء على اﻷمراض المتوطنة من خلال تحديد مستودعات اﻷمراض ومتجهاتها .
    d) Aide à l'ESA en vue de fournir à l'Institut de recherche sur l'eau, à Accra, des ordinateurs et des logiciels pour renforcer, au Ghana, les capacités locales d'application de la télédétection et des SIG à l'environnement et aux ressources en eau; UN (د) مساعدة الإيسا على تزويد معهد بحوث المياه في أكرا بالحواسيب والبرامجيات، من أجل تدعيم القدرة المحلية على استخدام بيانات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مختلف التطبيقات المتعلقة بالبيئة وموارد المياه في غانا؛
    88. En coopération avec l'Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la Terre (ITC) et le Fonds mondial pour la nature (WWF), l'UNESCO prépare, à l'intention de scientifiques et d'administrateurs, un cours de formation à l'application de la télédétection et des SIG pour la réhabilitation des habitats du panda en Chine. UN 88- وتعكف اليونسكو، بالتعاون مع المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض (ITC) والصندوق العالمي للحياة البرية، على وضع برنامج تدريبي بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استصلاح موائل دب الباندا في الصين.
    250. La CESAP continuera, en 2002 et 2003, d'octroyer des bourses de moyenne et de longue durée en vue d'une formation dans le domaine de la télédétection et des SIG pour la gestion de l'environnement et des ressources naturelles, la planification du développement durable, le développement des communications par satellite et leurs applications dans les établissements d'enseignement spécialisés d'Asie et du Pacifique. UN 250- وستواصل الإسكاب في عامي 2002 و2003 تقديم زمالات دراسية متوسطة الأجل وطويلة الأجل للتدريب على الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض ادارة البيئة والموارد الطبيعية وتخطيط التنمية المستدامة وتطوير الاتصالات الساتلية وتطبيقاتها، وذلك في المؤسسات التعليمية المتخصصة الكائنة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus