Le Gouvernement a, par conséquent, fait état de son intention de déployer une unité de la taille d'un bataillon des Forces armées centrafricaines (FACA) à Birao. | UN | ولهذا أعربت الحكومة عن عزمها نشر وحدة بحجم كتيبة من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في بيراو. |
Le quartier général de la force est installé à Monrovia et six bataillons d'infanterie sont déployés dans deux secteurs, en plus de la force d'intervention rapide qui est de la taille d'un bataillon. | UN | ويقع مقر القوة في منروفيا، وجرى نشر ست كتائب مشاة في قطاعين، بالإضافة إلى قوة للرد السريع بحجم كتيبة. |
Composée initialement de 250 militaires déployés à Bangui, l'unité de gardes verrait, dans une deuxième phase, son effectif porté à 560 hommes, soit la taille d'un bataillon, avec ses propres éléments habilitants, afin de pouvoir se déployer progressivement dans d'autres localités hors de Bangui où l'ONU est présente. | UN | وتتألف وحدة الحراسة في البداية من 250 من الأفراد العسكريين ينتشرون في بانغي، ثم يرتفع قوامها في مرحلة ثانية ليصبح بحجم كتيبة مؤلفة من 560 فرداً عسكرياً، مزودة بما يلزمها من عتاد، كي تنتشر تدريجياً خارج بانغي في المواقع التي يكون فيها حضور للأمم المتحدة. |
Elle compterait des bataillons dont les effectifs s'élèveraient à 800 hommes chacun, selon les normes de l'ONU, et une réserve mobile de la taille d'un bataillon appuyée par 18 hélicoptères. | UN | ويترتب على ذلك تشكيل كتائب بالقوام العادي لكتائب الأمم المتحدة البالغ 800 جندي للكتيبة، وقوة احتياطية متنقلة بحجم كتيبة تدعمها 18 طائرة عمودية. |
La Division appuiera également le déménagement dans la partie orientale du pays d'un contingent pouvant atteindre la taille d'un bataillon, le déménagement à Kinshasa d'un hôpital de niveau II et la fermeture ou le déménagement d'un maximum de cinq bases d'opérations pour observateurs militaires. | UN | كما ستدعم نقل ما يصل إلى وحدة بحجم كتيبة إلى الجزء الشرقي للبلد، ونقل مستشفى من المستوى الثاني إلى كنشاسا وإغلاق أو نقل ما يصل إلى خمسة مواقع أفرقة للمراقبين العسكريين. |
Nous estimons que d'autres bases modulaires de la taille d'un bataillon ou d'une compagnie pourraient s'avérer nécessaires dans la prochaine phase de l'intervention de l'AMISOM. | UN | وتتوقع المنظمة أن يتطلب عمل البعثة في المرحلة المقبلة بناء معسكرين آخرين أحدهما بحجم كتيبة والآخر بحجم سريّة عاملتين بنظام الوحدات. |
La configuration actuelle de la force, à savoir une force de réserve de la taille d'un bataillon, des compagnies de réserve par secteur et une mobilité accrue grâce notamment à des capacités de transport aéroporté, lui donne davantage de souplesse et lui permet d'intervenir rapidement à l'appui du Centre de commandement intégré en cas de menaces potentielles. | UN | والتشكيلة الحالية للقوة، بقوة احتياطية بحجم كتيبة واحتياطي قطاع بحجم سرية وقدرتها المتزايدة على التحرك، بما في ذلك قدراتها على نقل قواتها جواً، تعزز مرونة القوة وتتيح الاستجابة السريعة للتهديدات المحتملة دعماً لمركز القيادة المتكامل. |
La force de la Mission comprend sept bataillons d'infanterie déployés dans deux secteurs, y compris une force d'intervention rapide de la taille d'un bataillon, (5 156 soldats); un quartier général (84 officiers d'état-major); des unités de soutien (2 579 soldats); et 133 observateurs militaires. | UN | وتضم قوة البعثة 7 كتائب مشاة منتشرة في قطاعين، بما في ذلك قوة للتدخل السريع بحجم كتيبة (156 5 فردا)؛ ومقر قيادة القوة (48 من ضباط الأركان)؛ ووحدات التمكين (579 2 فردا)؛ و 133 مراقبا عسكريا. |
L'effectif autorisé de la composante militaire de la MINUL est de 7 952 hommes, qui sont répartis entre le quartier général de la Mission à Monrovia, six bataillons d'infanterie déployés dans deux secteurs, une force d'intervention rapide de la taille d'un bataillon basée à Monrovia et deux bases opérationnelles avancées situées près des routes menant aux frontières avec la Côte d'Ivoire et la Guinée. | UN | 54 - يبلغ قوام العنصر العسكري المأذون به للبعثة 952 7 فردا، يشمل مقرا لقيادة القوة في مونروفيا وست كتائب مشاة منتشرة في قطاعين وقوة للرد السريع بحجم كتيبة في مونروفيا وقاعدتَين للعمليات المتقدمة متاخمتين للطرق المؤدية إلى الحدود مع كل من كوت ديفوار وغينيا. |
En septembre, l'effectif autorisé de la composante militaire de la MINUL était de 7 952 hommes, répartis entre le quartier général de la Mission à Monrovia, six bataillons d'infanterie déployés dans deux secteurs, une force d'intervention rapide de la taille d'un bataillon basée à Monrovia et deux bases opérationnelles avancées situées près des routes menant aux frontières avec la Côte d'Ivoire et la Guinée. | UN | 72 - بلغ القوام العسكري المأذون به للبعثة في أيلول/سبتمبر 2012 ما قدره 952 7 فردا، وهو يشمل مقرا لقيادة القوة في مونروفيا وست كتائب مشاة منتشرة في قطاعين وقوة للرد السريع بحجم كتيبة في مونروفيا وقاعدتَين للعمليات المتقدمة متاخمتين للطرق المؤدية إلى الحدود مع كل من كوت ديفوار وغينيا. |
Au 2 février, la composante militaire de la Mission comptait 5 869 éléments, dont 203 femmes (pour un maximum autorisé de 5 915 éléments) qui se répartissaient entre le quartier général de la Mission à Monrovia, quatre bataillons d'infanterie déployés dans deux secteurs, une force d'intervention rapide de la taille d'un bataillon basée à Monrovia et deux bases d'opérations avancées, ainsi que des unités de soutien. | UN | ٧٣ - في 2 شباط/فبراير، بلغ القوام العسكري للبعثة 869 5 فرداً من بينهم 503 نساء، من أصل قوام مأذون به قدره 915 5 فرداً. ويشمل العنصر العسكري مقراً لقيادة القوة في منروفيا، وأربع كتائب مشاة منتشرة في قطاعين، وقوة للرد السريع بحجم كتيبة في منروفيا، وقاعدتَين للعمليات الجاهزة للنشر، وعناصر التمكين. |
La force comprend quatre bataillons d'infanterie, dont une force d'intervention rapide de la taille d'un bataillon (2 750 soldats), un quartier général (82 officiers d'état-major), des unités de soutien (1 654 soldats) et 133 observateurs militaires. | UN | وتتألف القوة من أربع كتائب من المشاة، بما في ذلك قوة للرد السريع بحجم كتيبة (750 2 فردا)؛ ومقر القوة (82 من ضباط الأركان)؛ ووحدات تمكينية (654 1 فردا)؛ و 133 مراقبا عسكريا. |
:: 142 600 jours/militaire de réaction rapide à la taille d'un bataillon (775 militaires par bataillon, 1 tâche de réaction rapide, 184 jours) | UN | :: 600 142 يوم من عمل أفراد قوة بحجم كتيبة للاستجابة السريعة (775 فردا لكل كتيبة x كتيبة واحدة لمهام الاستجابة السريعة x 184 يوما) |