A sa première session, la Commission de la science et de la technique au service du développement a examiné sept questions principales. | UN | موجز نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها اﻷولى في سبعة بنود رئيسية. |
Il a proposé que le programme relatif à la science et à la technique au service du développement soit accompagné d'un programme d'enseignement ayant pour but de contribuer à l'édification de la culture nationale. | UN | واقترح أن يقترن برنامج تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ببرنامج تثقيفي يخصص لتحقيق هدف بناء الثقافة. |
Moyens d'améliorer la qualité de la coordination et de la coopération mondiales dans le domaine de la science et de la technique au service du développement : rapport du Secrétaire général | UN | الطرق والوسائل لتحسين نوعية التنسيق والتعاون في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Activités du Département du développement économique et social dans le domaine de la science et de la technique au service du développement | UN | أنشطة إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Rapport de la Réunion des experts de haut niveau sur la science et la technique au service du développement | UN | تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Organisation d'une combinaison de ressources pour financer la science et la technique au service du développement : rapport du Secrétaire général | UN | تنظيم إئتلاف للموارد اللازمة لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام |
Sa gestion a été fusionnée en 1991 avec celle du Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement. | UN | وفي عام ١٩٩١، أدمجت إدارة الصندوق في إدارة صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Avril 1993 Examen par la Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | نظر اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في الموضوع؛ |
Rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa première session | UN | تقرير لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن أعمال دورتها اﻷولى |
Activités du système des Nations Unies dans le domaine de la science et de la technique au service du développement | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Plan futur de travail de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | خطة العمل المقبلة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Elaboration de rapports analytiques par la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | قيام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بإعداد تقارير تحليلية |
Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Pour aider à l'élaboration d'un rapport sur le financement de la science et de la technique au service du développement | UN | للمساعدة في إعداد تقرير عن تمويل العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
COMMISSION DE LA SCIENCE ET DE la technique au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
COMMISSION DE LA SCIENCE ET DE la technique au service du développement | UN | اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Centre pour la science et la technique au service du développement | UN | مركــز تسخيـر العلـم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
La Commission de la science et de la technique au service du développement devrait présenter des propositions concrètes; la proposition tendant à créer des mécanismes intersessions pour la Commission devrait être adoptée. | UN | وينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تقدم مقترحات عملية، كما ينبغي اعتماد الاقتراح الهادف الى انشاء آليات فيما بين الدورات ﻷغراض هذه اللجنة. |
Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement | UN | صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Rôle joué par la Commission de la science et de la technique au service du développement dans la coordination des travaux menés dans le domaine de la science et de la technique | UN | رابعا - دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في تنسيق الأعمال في مجال العلم والتكنولوجيا |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها السادسة عشرة |
Point 3: Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa cinquième session | UN | البند 3: المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة والتقدم المحرز بصددها |
Il faut adopter des mesures concrètes pour appliquer le savoir et les technologies à la satisfaction des besoins essentiels des peuples et renforcer la capacité des pays en développement à mettre la science et la technique au service du développement. | UN | وأشار إلى أنه يجب أن تتَخَذ تدابير عملية لاستخدام المعرفة والتكنولوجيا في تلبية الحاجات الأساسية للسكان، كما يجب تعزيز قدرة البلدان النامية على الاستفادة من العلم والتكنولوجيا في أغراض التنمية. |
Note du secrétariat sur le rôle et les activités de la Commission en matière de coordination de la science et de la technique au service du développement (E/CN.16/1999/8) | UN | مذكرة من الأمانة عن دور وأنشطة اللجنة فيما يتعلق بتنسيق تسخير العلم التكنولوجيا لأغراض التنمية (E/CN.16/1999/8). |
La Commission de la science et de la technique au service du développement a constaté qu'on n'avait guère avancé dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et que de nombreux pays en développement avaient peu de chances de les atteindre s'ils ne fournissaient pas des efforts concertés pour placer la science et la technique au centre de leurs programmes de développement. | UN | وقد خلصت اللجنة المعنية بتسخير العمل والتكنولوجيا لأغراض التنمية إلى أن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ما برح بطيئاً، وأن من المحتمل أن العديد من البلدان النامية لن تبلغ هذه الأهداف ما لم تبذل جهوداً حثيثة لوضع العلم والتكنولوجيا في محور جدول أعمالها الإنمائي. |
Cette année, les États-Unis s’attacheront à mettre l’accent sur la valorisation des ressources humaines et le rôle de la science et de la technique au service du développement. | UN | وسيعمد وفد بلدها خلال هذه السنة إلى التركيز على تنمية الموارد البشرية ودور العلم والتكنولوجيا في خدمة التنمية. |
a) Établir un réseau électronique rassemblant l'information sur les activités qu'ils entreprenaient dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, et faire connaître les progrès scientifiques; | UN | (أ) إنشاء شعبة ا لكترونية لربط المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لاغراض التنمية وإذكاء الوعي بالتطورات العلمية؛ |
En 1993, l'Assemblée générale, en approuvant le transfert à la CNUCED de l'ex-Centre sur les sociétés transnationales et du Programme sur la science et la technique au service du développement, avait insisté sur l'importance prioritaire des activités concernant la science et la technologie. | UN | وفي عام ٣٩٩١ نوهت الجمعية العامة، عندما أقرت نقل المركز السابق للشركات عبر الوطنية وبرنامج تسخير العلم والتكنولوجيا للتنمية إلى اﻷونكتاد، باﻷولوية التي تعلقها على مجال العلم والتكنولوجيا. |