"la torah" - Traduction Français en Arabe

    • التوراة
        
    • التوراه
        
    • والتوراة
        
    On me demande souvent pourquoi la Torah nous dit qu'un enfant doit être circoncis le 8ème jour de sa vie. Open Subtitles بالغالب أسأل لماذا التوراة يقول لنا بأن الطفل يجب أن يختن في اليوم الثامن من حياته
    Ils cherchent un nombre à 216 chifres dans la Torah. Open Subtitles يقول بأنهم يبحثون في الرقم 216 في التوراة
    la Torah dicte aux hommes plus de recommandations physiques pour dompter le corps et donner à l'âme plus de force. UN وتفرض التوراة على الرجال فروضاً جسمانية أكبر لترويض الجسد وإعطاء الروح قوة إضافية.
    Finalement, la Torah est également comparée au feu, et comme dit le Talmud, < < comme le feu, la Torah ne peut pas être souillée. UN وأخيراً، تُشَبَّه التوراة أيضاً بالنار، وكما أن النار لا يمسها الدنس، كقول التلمود، هكذا التوراة أيضاً لا يمسها الدنس.
    Tu sais, la Torah dit que le plus grand mal est de mettre nos sentiments en avant, au détriment des engagements que nous avons pris tu sais, envers les malades et les personnes agées. Open Subtitles تخبرنا التوراه ان الخطأ الأكبر هو ان نضع مشاعرنا قبل ان نتعهد بالإلتزام تعلمين, حتى المرض و كبر السن
    la Torah juive et les Évangiles chrétiens occupent une place de choix parmi ces écritures. UN ومن أبرز تلك الكتب السماوية التوراة والإنجيل.
    Quand ils mélangeront ces cendres avec les cendres originelles, la Torah dit qu'ils pourront reconstruire le temple. Open Subtitles عندما خلط رماد مع رماد الأصلية، تقول التوراة يمكنهم ثم إعادة بناء المعبد.
    Ne pensez pas au Dieu qui veut que vous mangiez casher et à celui qui veut vous voir étudier la Torah. Open Subtitles حاول ألا تتدخل الله الذي يريدك أن تكون خالص، والله يريدك ان تبدأ في دراسة التوراة
    Chaque nuit est passée à lire la Torah à voix haute tandis que Myron dort, comme ça, il peut absorber la partie qu'il doit lire à sa bar-mitzvah sans avoir à l'apprendre par cœur par lui-même. Open Subtitles كل ليلة اقضيها بقراءة التوراة بصوت عالي بينما ينام مايرن حتى يتمكن أستيعاب المقطع الذي سيقراءه في الحفل
    Et dans ces temps anciens, le rêve de tout jeune garçon était d'étudier la Torah un jour. Open Subtitles وفي هذه الأوقات القديمة كان حلم كل شاب بأن يدرس التوراة ولكنه أيضاً حلم
    La femme participe indirectement à la réalisation de la Torah en tenant propre sa maison, en préparant ses repas, Open Subtitles فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه,
    L'homme qui meurt sans descendance déchire une page de la Torah. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    la Torah dit qu'on ne peut pas allumer de feu. Open Subtitles التوراة تقول بأنك لا تستطيع ان تضيء النور وسط الاوساخ
    C'était une arche, c'était la Torah. Open Subtitles كانت تلك السفينة ايها الرفاق كانت التوراة
    On le fait parce que la Torah le dit. On s'y soumet. Open Subtitles أنت تعملين ذلك لأن التوراة تخبركِ وعليكِ ان تذعني للتوراة
    Le Juif dit qu'il veut étudier tranquillement la Torah, faire des affaires et forniquer avec sa femme nymphomane. Open Subtitles يقول اليهودي : كل ما يريده دعه وحده قليلا لدراسة التوراة ليعمل قليلا من الاعمال
    J'ai créé un groupe d'études sur la Torah. Open Subtitles لقد بدأت في مجموعة دراسة التوراة أنا متحمس جداً لذلك
    la Torah ne parle pas de vie après la mort. Open Subtitles التوراة لا تُناقش مصير الإنسان بعد الحياة
    Mon extrait de la Torah est Exodus, et j'ai écris tout un beau discours sur le fait que c'est une métaphore sur l'expérience de l'immigration, mais.. euh.. Open Subtitles اختياري لجزء في التوراة هو سفر النزوح وانا كتبت كل خطابي اللطيف انه المجاز بخصوص تجربة المهاجرين
    Tu sais déjà ce que je ressens, mais la Torah dit que le jugement revient à Dieu seul, alors laissons ça ainsi. Open Subtitles انتَ تعلم بالفعل كيفَ أشعر لكن التوراة تقول أن الحكم يعودُ للهِ فقط لذا سندعُ الأمر هكذا
    Ceci n'est pas dans la Torah. Open Subtitles -هذا ليس في التوراه
    Monsieur, nous avons épluché le Coran, la Torah et la Bible en quête d'indices, mais sans résultats. Open Subtitles سيدي، لدينا القرآن والتوراة و الشيكات الكتاب المقدس بصراحة، نحن لا نعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus