"la trésorerie commune" - Traduction Français en Arabe

    • صندوق النقدية المشترك
        
    • في صناديق النقدية المشتركة
        
    • لصندوق النقدية المشترك
        
    • وصندوق النقدية المشترك
        
    • في النقدية المشتركة
        
    • في مجمع النقدية
        
    • في الصناديق النقدية المشتركة
        
    • في المجمعات النقدية
        
    • في الصندوق النقدي المشترك
        
    • وصناديق النقدية المشتركة
        
    • الأوراق المالية وغيرها من
        
    • المالية وغيرها من الصكوك
        
    • صندوقي النقدية المشتركين
        
    • في مجمعات النقدية
        
    • تتكون مجمعات النقدية
        
    la trésorerie commune n'investit pas dans les produits dérivés, les titres adossés à des créances mobilières ou immobilières, et les actions; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables gérés dans le cadre de la trésorerie commune. UN ' 2` تشمل الاستثماراتُ الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك.
    L'excédent n'a jamais été reversé à la trésorerie commune des Nations Unies. UN ولم يحدث إطلاقا أي رد للنقدية الفائضة إلى صندوق النقدية المشترك للأمم المتحدة.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها.
    Ainsi, la trésorerie commune du Siège peut répondre sans délai aux demandes de retrait, et le risque d'illiquidité est considéré comme faible. UN ولذلك تتوافر لصندوق النقدية المشترك بالمقر إمكانية الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها وتعتبر مخاطر نقص السيولة منخفضة.
    Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune UN صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    Revoir l'information fournie dans l'état des flux de trésorerie pour y indiquer la part du Tribunal de la trésorerie commune UN إعادة النظر في الكشف عن بيان التدفقات المالية ليشمل حصتها في صندوق النقدية المشترك
    Revoir l'information fournie dans l'état des flux de trésorerie et y faire figurer la part de l'Institut dans la trésorerie commune UN إعادة النظر في الإفصاح في بيان التدفقات النقدية بحيث يشمل حصة المعهد في صندوق النقدية المشترك.
    Part dans la trésorerie commune des bureaux hors Siège UN الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الخاص بالمكاتب الموجودة خارج المقر
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants. UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك.
    À l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège. UN وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر.
    Pour déterminer si la trésorerie commune obtient des rendements satisfaisants, on évalue ses résultats par rapport à des indices de référence. UN وتحدِّد المعايير المرجعية ما إذا كان يجري تحقيق عائدات سوقية مُرضية في صندوق النقدية المشترك.
    la trésorerie commune n'investit pas dans des produits dérivés, ni dans des titres adossés à des créances mobilières ou immobilières, ni dans des actions; UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية؛
    Dû aux autres fonds participant à la trésorerie commune UN المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك
    la trésorerie commune est exposée à un risque de liquidité associé à l'obligation qu'ont les participants d'effectuer des retraits à court délai. UN صندوق النقدية المشترك معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة.
    Les revenus des placements de la trésorerie commune et les frais de gestion y afférents sont répartis entre les différents fonds participants; UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة.
    v) Le tableau 1 récapitule l'information financière relative à la trésorerie commune du Siège au 31 décembre 2011. UN ' 5` ترد في الجدول 1 المعلومات المالية لصندوق النقدية المشترك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Dans la mesure où ses placements comprennent des titres portant intérêts, la trésorerie commune est exposée au risque de taux d'intérêt. UN وصندوق النقدية المشترك معرض لمخاطر سعر الفائدة نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية بفوائد.
    La recommandation qui n'avait pas été appliquée tendait à ce que la part du Tribunal dans la trésorerie commune soit indiquée dans l'état des flux de trésorerie. UN 78 - وتتصل التوصية غير المنفذة بالكشف في بيان التدفعات النقدية عن نصيب المحكمة في النقدية المشتركة.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de marché des placements; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع النقدية بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويكشف عن تكوين المجمع وعن القيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتقيد الحصص في الصناديق النقدية المشتركة بصورة منفصلة في كل بيان من بيانات الصندوق المشارك، ويُفصح عن تكوينها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حاشية البيان؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée séparément dans l’état le concernant; UN ويجري التبليغ عن حصص الصناديق المشاركة في المجمعات النقدية كل على حدة، في بياناتها المالية؛
    Le revenu des placements et les coûts de gestion de la trésorerie commune sont répartis entre les fonds participants; UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في الصندوق النقدي المشترك على الصناديق المشاركة؛
    Le Comité a constaté que le montant des liquidités et dépôts à terme, des investissements et de la trésorerie commune est basé sur des règles et conventions comptables différentes et devrait, de ce fait, être considéré seulement comme une estimation de la valeur totale. UN 114 - ولاحظ المجلس أن المبلغ المتعلق بالنقدية والودائع لأجل والاستثمارات وصناديق النقدية المشتركة يستند إلى قواعد وأعراف محاسبية مختلفة، وينبغي لذلك اعتباره مجرد تقدير للقيمة الإجمالية.
    Dû aux autres fonds participant à la trésorerie commune Total, passif UN المبالغ المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين
    Les placements de la trésorerie commune sont de même nature. UN وتتشابه الاستثمارات في مجمعات النقدية من حيث طبيعتها.
    iii) la trésorerie commune des bureaux hors siège comprend la part des fonds participants dans les dépôts à vue et à terme, les placements à court terme et à long terme qui sont gérés centralement pour le compte des bureaux hors Siège ainsi que les revenus cumulés de ces placements. UN ' 3` تتكون مجمعات النقدية لدى مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر من حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل، ومن الاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة من الاستثمارات، وتدار جميعها في مجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus