"la treizième session du groupe de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثالثة عشرة لفريق
        
    • أعمال الدورة الثالثة عشرة للفريق
        
    Ce texte reste à l'examen à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN ويبقى هذا النص مطروحاً للنظر فيه في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    Il a saisi cette occasion pour réaffirmer son intention de poursuivre ces consultations à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN واغتنم الرئيس هذه الفرصة ليؤكد مجدداً عزمه المضي في هذه المشاورات في الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    M. de Alba Góngora a informé les représentants que, faute de temps, il n'avait pu consulter toutes les Parties, et que les consultations se poursuivraient à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN وأبلغ السيد دي ألبا غونغورا المندوبين بأنه نظراً لضيق الوقت المتاح، لم يتسن التشاور مع جميع الأطراف وأن المشاورات ستستمر في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    30. Le Président a ensuite prononcé la clôture de la treizième session du Groupe de travail spécial. UN 30- وبعدها أعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    3. Exprime également sa gratitude aux observateurs qui ont pris part à la treizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour leur participation active et constructive aux travaux du Groupe de travail; UN ٣- تعرب أيضا عن تقديرها للمراقبين الذين شاركوا في أعمال الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين على مشاركتهم النشطة والبناءة في أعماله؛
    Le Président note que la documentation examinée par ce groupe à la treizième session du Groupe de travail spécial a fait l'objet de certaines modifications qui n'ont pas été consignées dans le texte proposé par le Président. UN ويلاحظ الرئيس أنه كانت هناك بعض التغييرات على الوثائق التي نظر فيها هذا الفريق خلال الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية لم يتم بيانها في نص الرئيس المقترح.
    Le Président voudrait proposer en outre que les Parties étudient la possibilité de constituer un seul groupe de contact à partir de la treizième session du Groupe de travail spécial. UN ويود الرئيس أن يقترح كذلك أن تنظر الأطراف في خيار الانتقال إلى فريق اتصال واحد اعتبارا من الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    5. la treizième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le lundi 2 août 2010 à l'hôtel Maritim à Bonn. UN 5- سيفتتح الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية رئيس هذا الفريق يوم الاثنين، 2 آب/أغسطس 2010، في فندق ماريتيم في بون.
    Ayant cela à l'esprit, le Président formule les propositions ci-après pour l'examen d'autres questions pendant la treizième session du Groupe de travail spécial: UN وإذ يأخذ الرئيس هذا الأمر في الاعتبار، فإنه يقترح ما يلي من أجل النظر في قضايا أخرى أثناء الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية:
    4. la treizième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par la Présidente le lundi 29 novembre 2010 à l'hôtel Moon Palace/complexe Cancun Messe à Cancún (Mexique). UN 4- ستفتتح الرئيسة الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في فندق مون بالاس/مجمّع ميسي كانكون، في كانكون، في المكسيك.
    Il était saisi du texte de négociation contenu dans le document FCCC/AWGLCA/2010/14, qui reste soumis aux Parties pour examen à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN وكان معروضاً على فريق العمل التعاوني النص التفاوضي الوارد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/14، والذي سيظل معروضاً لتنظر فيه الأطراف في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    16. À la treizième session du Groupe de travail spécial, le Président a présenté un projet de proposition figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2. UN 16- وفي الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، قدم رئيس الفريق مشروع الاقتراح الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2.
    Le Président suggère que les Parties parviennent à un accord sur le plus grand nombre possible de questions à la session en cours et que l'on réfléchisse pour déterminer si les questions en suspens devraient être examinées en même temps que la question des engagements chiffrés dans un seul groupe de contact qui serait établi à partir de la treizième session du Groupe de travail spécial; UN ويقترح الرئيس أن تتوصل الأطراف إلى اتفاق بشأن أكبر عدد ممكن من هذه القضايا في هذه الدورة وأن يجري النظر فيما إذا كانت هناك حاجة إلى تناول القضايا العالقة إلى جانب إجراء المناقشة بشأن الأرقام في إطار فريق اتصال واحد يُنشأ اعتبارا من الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية؛
    20. La Présidente a informé les représentants que les communications reçues des Parties au cours de la treizième session du Groupe de travail spécial seraient regroupées dans un additif au document FCCC/AWGLCA/2010/MISC.8. UN 20- وأبلغت الرئيسة المندوبين بأنه سيجري تجميع المساهمات الواردة من الأطراف في أثناء الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني في إضافة للوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/Misc.8.
    28. À la 2e séance, la Présidente du Groupe de travail spécial a remercié toutes les Parties pour leur soutien et leur confiance et a prononcé la clôture de la treizième session du Groupe de travail spécial. UN 28- أعربت رئيسة فريق العمل التعاوني، في الجلسة الثانية للفريق، عن تقديرها للأطراف لدعمهم وثقتهم وأعلنت إغلاق الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    3. À la treizième session du Groupe de travail spécial, le Président a présenté un document intitulé < < Draft proposal by the Chair > > contenant un projet de proposition (voir ci-dessous le paragraphe 11). UN 3- وخلال الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية، قدم الرئيس وثيقة بعنوان " مشروع اقتراح مقدم من الرئيس " تتضمن نصه المقترح (انظر الفقرة 11 أدناه).
    11. Comme un certain nombre de Parties l'avaient demandé à maintes reprises, et en vue de faire le point sur les progrès réalisés et de dégager un consensus à mesure que les négociations avancent, le Président a présenté un projet de proposition ( " Draft proposal by the Chair " ) à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN 11- وفي ضوء الطلبات المتكررة من عدد من الأطراف وبغية بيان التقدم المحرز والتوصل إلى توافق آراء فيما يتعلق بتقدم المفاوضات، قدم الرئيس " مشروع اقتراح مقدم من الرئيس " خلال الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    14. Comme un certain nombre de Parties l'avaient demandé à maintes reprises, et en vue de faire le point sur les progrès réalisés et de dégager un consensus à mesure que les négociations avancent, le Président a présenté un projet de proposition à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN 14- في ضوء الطلبات المتكررة من عدد من الأطراف، وسعياً لتحديد التقدم المحرز والتوصل إلى توافق في الآراء مع تقدم المفاوضات، قدّم الرئيس مشروع مقترح() في الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    4. À sa réunion du 17 mai 2010, le Bureau de la Conférence des Parties a décidé que la treizième session du Groupe de travail spécial se tiendrait à Bonn (Allemagne) du 2 au 6 août 2010, parallèlement à la onzième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN 4- وقرر مكتب مؤتمر الأطراف، في اجتماعه المعقود في 17 أيار/مايو 2010، أن تُعقد الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في بون بألمانيا، في الفترة من 2 إلى 6 آب/أغسطس 2010، بالتلازم مع الدورة الحادية عشرة لفريق العمل التعاوني.
    d) En ce qui concerne les conséquences potentielles, le Président note que, si des efforts ont été entrepris à la treizième session du Groupe de travail spécial pour résoudre la question restant en suspens au chapitre V du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2, un accord n'a pas encore été trouvé. UN (د) وفيما يتعلق بالعواقب المحتملة، يلاحظ الرئيس أن جهودا بذلت في الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية من أجل حل المسألة الوحيدة المتبقية في الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2، لكن ما زال يتعين التوصل إلى اتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus