Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques avait signalé, lorsqu'il avait présenté son rapport d'activité pour 2012 à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, que cette substance était un nouveau CFC non réglementé par le Protocole de Montréal. | UN | وقد حددت لجنة الخيارات التقنية الكيميائية هذه المادة الكيميائية، في سياق عرضها لتقريرها المرحلي لعام 2012 خلال الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، على أنها مركب جديد من مركبات الكربون الكلورية فلورية لا يخضع حالياً للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال. |
12. Aucune proposition d'accueillir la trente-troisième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique n'a été faite lors de la trente-deuxième réunion. | UN | 12- لم يقدّم في الاجتماع الثاني والثلاثين أي عرض لاستضافة الاجتماع الثالث والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ. |
1 Prière de se reporter à la trente-deuxième réunion du Comité d'application (document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/6). | UN | يرجى الرجوع إلى تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة التنفيذ، الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/32/6 |
Rapport de la trente-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1007) ; | UN | :: تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1007)؛ |
Communiqué final adopté à la trente-deuxième réunion des présidents et coordonnateurs des sections du Groupe des 77 | UN | البيان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الثاني والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77 |
Depuis la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, trois Parties avaient demandé une réévaluation de leurs demandes de dérogations pour utilisations critiques. | UN | وأشار إلى أنه إثر الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، طلبت ثلاثة أطراف تقييمات لتعييناتها الفردية للاستخدامات الحرجة. |
La recommandation au titre des dérogations pour utilisations essentielles pour la Chine reste donc inchangée par rapport à la recommandation provisoire présentée à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وبالتالي فإن التوصية المتعلقة بالإعفاءات للاستخدامات الضرورية للصين بقيت كما كانت عليه في التوصية المؤقتة المقدمة في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
À la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a présenté ses recommandations initiales concernant les demandes de dérogation pour utilisations critiques reçues en 2012. | UN | أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدمت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل توصياتها الأولية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة المقدمة إليها في عام 2012. |
On y trouvera, pour la plupart de ces points, un bref rappel des faits ainsi qu'un résumé des débats qui ont eu lieu à leur sujet à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. | UN | ويرد موجز قصير للمعلومات الأساسية المتعلقة بمعظم البنود والمناقشات التي جرت بشأنها إبان الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Ces propositions d'amendement ont fait l'objet de débats animés en séance plénière au cours de la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 44- وقد دارت مناقشة مستفيضة في جلسة عامة أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Le projet de rapport de la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée sera présenté pour adoption. | UN | 18 - سيقدم مشروع تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية لاعتماده. |
7. De réexaminer l'utilisation de substances réglementées comme agents de transformation à la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 7 - أن يعيد النظر في استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع في الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Par ailleurs, la Division a organisé la trente-deuxième réunion des représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales tenue au Centre de conférences de la CESAP à Bangkok. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |
8. Les participants à la trente-deuxième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique ont examiné la suite donnée aux textes issus de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | 8- ناقش المشاركون في الاجتماع الثاني والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين. |
5. [De demander que [l'étude] [le document] soit mise [mis] à disposition de l'ensemble des Parties au moins six semaines avant la tenue de la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée]; | UN | 5 - [يطلب إتاحة [الدراسة] [الوثيقة] لجميع الأطراف قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية]؛ |
6. De prier le Groupe de préparer, à temps pour la trente-deuxième réunion du Groupe de l'évaluation technique et économique, un rapport récapitulatif actualisant ses conclusions sur les utilisations comme agents de transformation, en tenant compte des informations pertinentes tirées d'enquêtes antérieures et comprenant : | UN | 6 - يطلب من الفريق أن يقدم إلى الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية تقريراً موجزاً يتضمن تحديث النتائج التي يتوصل إليها بشأن استخدامات عوامل التصنيع، مع مراعاة المعلومات ذات الصلة المستمدة من الدراسات الاستقصائية السابقة، بما في ذلك: |
4. De demander que ce document soit mis à la disposition de l'ensemble des Parties au moins six semaines avant la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | 4 - يطلب أن تتاح الوثيقة لجميع الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Rapport de la trente-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1007) : | UN | تقرير عن أعمال الاجتماع الثاني والثلاثين (A/AC.96/1007) |
Divers aspects de la catégorie II ont été examinés à la trente-deuxième réunion du Comité permanent en mars 2005 à l'occasion de laquelle un rapport d'un consultant indépendant sur le projet pilote a été examiné. | UN | وجرى النظر في جوانب مختلفة من الفئة الثانية أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة الذي عُقد في آذار/مارس 2005، والذي جرى النظر خلاله في تقرير أعده خبير استشاري مستقل عن المشروع التجريبي. |
3. Sous réserve des amendements suivants, le projet de rapport de la trente-deuxième réunion qui s'est tenue du 8 au 11 mars 2005 (EC/55/SC/CRP.9) est adopté : | UN | 3- اعتُمد مشروع تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة المعقود في الفترة من 8 إلى 11 آذار/مارس 2005 (EC/55/SC/CRP.9) بعد إدخال التغييرات التالية عليه: |
la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée sera clôturée le vendredi 27 juillet 2012. | UN | 19 - من المقرر أن يختتم الاجتماع الثاني والثلاثون للفريق العامل المفتوح العضوية يوم الجمعة، 27 تموز/يوليه 2012. |