1990 Rapporteur à la trentième session du Comité administratif de coordination | UN | ١٩٩٠ مقرر الدورة الثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق |
la trentième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | تفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدورة الثلاثين للجنة. |
Ces informations devraient être présentées suffisamment tôt pour que leur examen puisse avoir lieu en même temps que celui du deuxième rapport périodique de l'État partie, lequel est prévu en principe pour la trentième session du Comité en avril/mai 2003. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات في وقت مناسب لكي يتسنى للجنة النظر فيها مع التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف المقرر مبدئياً النظر فيه في الدورة الثلاثين للجنة التي ستعقد في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2003. |
La Présidente déclare ouverte la trentième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة الثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Le groupe de travail présession pour la trentième session du Comité s'est réuni du 21 au 25 juillet 2003. | UN | وعقد الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الثلاثين للجنة اجتماعا في الفترة الممتدة بين 21 و 25 تموز/يوليه 2003. |
III. A. Ordre du jour de la trentième session du Comité des droits économiques, | UN | الثالث- ألف- جدول أعمال الدورة الثلاثين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
A. - Ordre du jour de la trentième session du Comité des droits économiques, sociaux et culturels (523 mai 2003) | UN | ألف- جدول أعمال الدورة الثلاثين للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (5 - 23 أيار/مايو 2003) |
Le Conseil a approuvé le rapport de la trentième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA), ainsi que les conclusions et recommandations qui y figuraient. | UN | 18 - أيد المجلس تقرير الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، والنتائج والتوصيات الواردة فيه. |
L'Ombudsman a par ailleurs participé à la trentième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel, tenue en juin 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك أمين المظالم في الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عُقدت في حزيران/يونيه 2009 |
du Comité La Présidente déclare que conformément aux pratiques établies, elle a participé à la quarante-huitième session de la Commission sur la condition de la femme en mars et a rendu compte des résultats de la trentième session du Comité. | UN | 11 - الرئيسة: قالت إنها قد قامت، وفقا للممارسة المعمول بها، بحضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة في شهر آذار/مارس، كما أنها قد أبلغت عن نتائج الدورة الثلاثين للجنة. |
n) Note du Secrétaire général sur les résultats de la trentième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/CN.6/2004/CRP.3); | UN | (ن) مذكرة من الأمين العام بشأن نتائج الدورة الثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/CN.2004/CRP.3)؛ |
Note du Secrétariat transmettant les résultats de la trentième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/CN.6/2004/CRP.3) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورة الثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/CN.6/2004/CRP.3) |
25. Dans une note verbale datée du 16 janvier 2002, le Gouvernement des Émirats arabes unis a demandé que l'examen de son rapport initial, prévu à l'origine pour la vingtneuvième session, soit reporté à la trentième session du Comité. | UN | 25- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2002، طلبت حكومة الإمارات العربية المتحدة أن يرجئ النظر في تقريرها الأولي الذي كان من المقرر أن يجري أصلاً في الدورة التاسعة والعشرين حتى الدورة الثلاثين للجنة. |
Se félicitant en outre de l'adoption des documents, notamment les décisions et les recommandations, issus de la trentième session du Comité des pêches, tenue à Rome du 9 au 13 juillet 2012 | UN | وإذ ترحب كذلك بنتائج الدورة الثلاثين للجنة مصائد الأسماك التي عقدت في روما في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012، بما في ذلك المقررات والتوصيات التي صدرت عنها( |
b) A pris également note des déclarations prononcées par le Directeur général et le Commissaire aux comptes à la trentième session du Comité des programmes et des budgets; | UN | (ب) أحاط علماً أيضاً بالبيانين اللذين أدلى بهما المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي في الدورة الثلاثين للجنة البرنامج والميزانية؛ |
b) Prend également note des déclarations prononcées par le Directeur général et le Commissaire aux comptes à la trentième session du Comité des programmes et des budgets; | UN | (ب) يحيط علماً أيضاً بالبيانين اللذين أدلى بهما المدير العام ومراجع الحسابات الخارجي في الدورة الثلاثين للجنة البرنامج والميزانية؛ |
Lors de son examen du chapitre 28C (Bureau de la gestion des ressources humaines) du projet de budget, le document final de la trentième session du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel consacré aux changements à introduire dans le système de sélection du personnel a été porté à l'attention du Comité consultatif. | UN | 51 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية المقترحة للباب 28 جيم، مكتب إدارة الموارد البشرية، أحاطت اللجنة علما بنتائج الدورة الثلاثين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المتعلقة بالتعديلات التي أُدخلت في نظام انتقاء الموظفين. |
Abordant ensuite la question posée par l'Observateur pour la Palestine, M. Akasaka déclare que le rapport du Secrétaire général n'est pas censé offrir une vision exhaustive des activités du Département de l'information; ce rapport s'est plutôt concentré sur les activités menées depuis la trentième session du Comité de l'information. | UN | 25 - وانتقل إلى المسألة التي أثارها المراقب عن فلسطين وقال إن تقرير الأمين العام لا يُقصد به تقديم نظرة شاملة على أعمال الإدارة ولكنه يركِّز على الأنشطة التي اضطُلع بها منذ الدورة الثلاثين للجنة الإعلام. |
1. Au 16 mai 2003, date de clôture de la trentième session du Comité contre la torture, les États parties à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants étaient au nombre de 133. | UN | 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، حتى 16 أيار/ مايو 2003، تاريخ اختتام الدورة الثلاثين للجنة مناهضة التعذيب، 132 دولة. |
106. Le Conseil d'administration était saisi du rapport de la trentième session du Comité mixte des directives sanitaires, tenue à Genève les 30 et 31 janvier 1995 (E/ICEF/1995/P/L.9). | UN | ١٠٦ - عُرض على المجلس التنفيذي تقرير الدورة الثلاثين للجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية التي عقدت في جنيف في ٣٠ و ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ (E/ICEF/1995/P/L.9). |
Le groupe de travail présession pour la trentième session du Comité s'est réuni du 21 au 25 juillet 2003. | UN | وعقد الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الثلاثين للجنة اجتماعا في الفترة الممتدة بين 21 و 25 تموز/يوليه 2003. |