"la troisième réunion d'experts" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الثالث للخبراء
        
    • اجتماع الخبراء الثالث
        
    :: la troisième réunion d'experts sur la comptabilité des écosystèmes, tenue du 16 au 18 mai 2012 à Melbourne (Australie); UN :: الاجتماع الثالث للخبراء المعني بحسابات النظم الإيكولوجية، المعقود في ملبورن، أستراليا، من 16 إلى 18 أيار/مايو 2012؛
    Octobre 1990 Chef de la délégation kényenne à la troisième réunion d'experts juridiques pour la zone d'échanges préférentiels (Lusaka) UN تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ رئيس الوفد الكيني في الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين لاتفاق منطقة التجارة التفضيلية، لوساكا
    la troisième réunion d'experts gouvernementaux qui s'est tenue à New York a donné lieu à des discussions officieuses entre certains experts de pays en développement sans littoral et de transit. UN وأثناء الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين أجريت مناقشات غير رسمية من جانب بعض الخبراء من البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية.
    la troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève. UN عقد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر.
    59. la troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre 2004 à Genève. UN 59- سيُعقَد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 في جنيف.
    43. Enfin, il a été convenu qu'il faudrait inviter des experts issus des bénévoles et des techniciens à assister aux réunions UN-SPIDER prévues en 2012, y compris la troisième réunion d'experts UN-SPIDER sur le renforcement du réseau de bureaux régionaux d'appui, prévue en février 2012. UN 43- وأخيرا، اتُّفق على دعوة خبراء من الأوساط الطوعية والتقنية لحضور اجتماعات برنامج سبايدر ذات الصلة المعتزم عقدها في عام 2012، بما فيها اجتماع الخبراء الثالث لبرنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية، المقرَّر عقده في شباط/ فبراير 2012.
    Il demande que la troisième réunion d'experts à tenir dans le cadre du programme régional vise à insuffler un nouveau souffle aux activités du programme et à définir de nouvelles stratégies tant pour un travail sur les priorités thématiques que pour la mobilisation de fonds. UN وقال إن المجموعة تطلب أن يعقد الاجتماع الثالث للخبراء في إطار البرنامج الإقليمي لدفع أنشطة البرنامج وتحديد استراتيجيات جديدة لكل من المواضيع ذات الأولوية في العمل وحشد الأموال.
    Vice-Président de la troisième réunion d'experts gouvernementaux de pays en développement sans littoral et de pays en développement de transit, ainsi que de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement UN نائب رئيس الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    L'adoption de la résolution 51/168 par l'Assemblée générale, comme la troisième réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants des pays donateurs et d'organismes de financement et de développement ont ouvert à la communauté internationale de nouvelles possibilités d'apporter au Kazakhstan et aux pays d'Asie centrale l'aide dont ils ont besoin. UN وأضافت أن اعتماد قرار الجمعية العامة ٥١/١٦٨ وانعقاد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين قد هيﱠآ فرصا جديدة أمام المجتمع الدولي لتقديم المساعدة اللازمة لبلدها وغيره من بلدان وسط آسيا.
    Octobre 1990 Chef de la délégation kényenne à la troisième réunion d'experts juridiques pour la zone d'échanges préférentiels (Lusaka). UN تشرين الأول/أكتوبر رئيس وفد كينيا إلى الاجتماع الثالث للخبراء القانونيين لاتفـاق 1990 منطقة التجارة التفضيلية، لوساكا، بزامبيا.
    la troisième réunion d'experts sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie et l'innovation a été organisée par la CNUCED à Genève du 19 au 21 janvier 2011. UN 27 - وعقد الأونكتاد الاجتماع الثالث للخبراء بشأن سياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، في جنيف، في الفترة من 19 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2011.
    Il s'agit de la troisième réunion d'experts organisée sur le thème < < Amélioration de la compétitivité des PME par le renforcement des capacités productives > > . UN وهذا هو الاجتماع الثالث للخبراء الذي يعقد في إطار موضوع " تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية " .
    Nous nous félicitons également de la convocation à Genève, en juin 2005, de la troisième réunion d'experts issus d'États parties, et saluons les efforts faits pour mettre au point et appliquer les codes de conduite en vue de prévenir l'usage inapproprié, délibéré ou involontaire, de la science à des fins contraires à la Conférence sur les armes biologiques. UN كما نرحب بانعقاد الاجتماع الثالث للخبراء من الدول الأطراف في جنيف في حزيران/يونيه 2005، ونثني على جهودهم لوضع وتنفيذ مدونة قواعد للسلوك بغية منع استخدام العلم بشكل متعمد أو عارض في أغراض منافية لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Prenant note de la convocation de la troisième réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, tenue à New York du 18 au 20 juin 1997, UN وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport de la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    La Commission sera saisie du rapport de la troisième réunion d'experts sur les mercenaires (E/CN.4/2005/23). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة (E/CN.4/2005/23).
    81. La Commission a entendu un exposé concernant le rapport de la troisième réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial, consacrée au secteur énergétique. UN 81- استمعت اللجنة إلى عرض لتقرير اجتماع الخبراء الثالث الذي واصل عملية استعراض القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية وتناول قطاع الطاقة.
    :: En avril 2002, la Bulgarie a accueilli la troisième réunion d'experts des États membres de l'Union européenne et des pays associés sur les politiques et contrôles en matière d'exportation d'armes classiques. UN :: وفي نيسان/أبريل 2002 استضافت بلغاريا اجتماع الخبراء الثالث للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بشأن سياسات وضوابط تصدير الأسلحة التقليدية.
    Les 9 et 10 septembre, elle a pris part à la troisième réunion d'experts intitulée < < Retours et transferts dans la pratique: cas d'enfants exposés à l'exploitation et à la traite, et d'enfants vulnérables > > , organisée à Vilnius par le Conseil des États de la mer Baltique. UN وفي يومي 9 و10 أيلول/سبتمبر، شاركت المقررة الخاصة في اجتماع الخبراء الثالث المعني بعودة الأطفال ونقلهم عبر الحدود في الواقع العملي: أمثلة على حالات أطفال معرضين للاستغلال والاتجار وأطفال معرضين للخطر، وهو اجتماع نظمه في فيلنيوس مجلس دول بحر البلطيق.
    58. La Réunion d'experts a noté que diverses conclusions issues des deux premières réunions sur la cartographie participative avaient été reprises au cours de la troisième réunion d'experts et qu'on les retrouvait donc dans le présent rapport. UN 58- وأحاط اجتماع الخبراء علما بأنه أعيد التأكيد خلال اجتماع الخبراء الثالث على استنتاجات متعدِّدة انبثقت عن الاجتماعين الأول والثاني حول إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور، ومن ثمَّ أُعيدت الإشارة إليها في هذا التقرير.
    8. Le 9 octobre 2014, la troisième réunion d'experts pour le renforcement de la coopération internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la Corruption a modifié son ordre du jour provisoire pour y inscrire un point intitulé " Autres questions " , et a ensuite adopté l'ordre du jour, qui se lit comme suit: UN 8- أقرَّ اجتماع الخبراء الثالث لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014 جدول الأعمال المؤقَّت التالي بعد تعديله لتضمينه بنداً معنوناً " مسائل أخرى " :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus