"la troisième session ordinaire de" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة العادية الثالثة في
        
    • الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام
        
    • لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام
        
    • دورته العادية الثالثة
        
    • والدورة العادية الثالثة
        
    • للدورة العادية الثالثة
        
    Le Ghana a proposé que soit dressé à la troisième session ordinaire de chaque année un état des engagements pour que le Conseil puisse avoir confirmation que les contributions annoncées lors de la deuxième session ordinaire avaient été reçues. UN وأضاف أن غانا تقترح توفير جدول للتعهد بالتبرعات يتاح في الدورة العادية الثالثة في كل سنة حتى يتسنى للمجلس أن يتأكد من أن اﻷموال المتبرع بها في الدورة العادية الثانية قد تم تلقيها.
    Le Ghana a proposé que soit dressé à la troisième session ordinaire de chaque année un état des engagements pour que le Conseil puisse avoir confirmation que les contributions annoncées lors de la deuxième session ordinaire avaient été reçues. UN وأضاف أن غانا تقترح توفير جدول للتعهد بالتبرعات يتاح في الدورة العادية الثالثة في كل سنة حتى يتسنى للمجلس أن يتأكد من أن الأموال المتبرع بها في الدورة العادية الثانية قد تم تلقيها.
    De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. UN وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨.
    De nombreuses délégations ont déclaré que cette question devrait être inscrite à l'ordre du jour de la troisième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration. UN وأشارت وفود كثيرة إلى أن هذا الموضوع ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨.
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la troisième session ordinaire de 1994 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ وتنظيم اﻷعمال فيها.
    Le rapport de l'administrateur sur le respect de l'obligation redditionnelle serait examiné par le Conseil à la troisième session ordinaire de 1996. UN وسيقوم المجلس باستعراض تقرير مدير البرنامج عن المساءلة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Approuvé les rapports de la session annuelle de 1999 (DP/1999/28) et de la troisième session ordinaire de 1999 (DP/2000/1); UN واعتمد تقريري الدورة السنوية لعام 1999 (DP/1999/28) والدورة العادية الثالثة لعام 1999 (DP/2000/1)؛
    De la troisième session ordinaire de 1997 du Conseil d'administration qui se tiendra au Siège de l'Organisation des Nations Unies du UN للدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي المقرر عقدها بمقر
    À la demande de plusieurs délégations, il a donc été décidé que ces rapports seraient de nouveau examinés lors de la troisième session ordinaire de septembre. UN ولذا فقد اتفق، بناء على طلب وفود مختلفة، إعادة بحث هذين التقريرين في الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر.
    À la demande de plusieurs délégations, il a donc été décidé que ces rapports seraient de nouveau examinés lors de la troisième session ordinaire de septembre. UN ولذا فقد اتفق، بناء على طلب وفود مختلفة، إعادة بحث هذين التقريرين في الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر.
    Les travaux avaient été très fructueux, mais il faudrait, lors de la troisième session ordinaire de septembre, se montrer plus déterminés, créatifs et sincères dans l'optique de la réforme de l'ONU. UN وكانت هذه الدورة مثمرة جدا، ولكن الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ستتطلب قدرا أكبر بكثير من العمل والابتكار والنزاهة في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Les travaux avaient été très fructueux, mais il faudrait, lors de la troisième session ordinaire de septembre, se montrer plus déterminés, créatifs et sincères dans l'optique de la réforme de l'ONU. UN وكانت هذه الدورة مثمرة جدا، ولكن الدورة العادية الثالثة في أيلول/سبتمبر ستتطلب قدرا أكبر بكثير من العمل والابتكار والنزاهة في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Il espérait que le document à ce sujet serait disponible à la troisième session ordinaire de 1997, après les débats de la session en cours, les consultations officieuses de juin et la session du Conseil économique et social. UN وقال إنه يأمل أن تغدو الورقة الخاصة بذلك متاحة في الدورة العادية الثالثة في عام ١٩٩٧، عقب إجراء مباحثات في الدورة الحالية، وفي المشاورات غير الرسمية التي ستعقد في حزيران/يونيه، وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2000/EB.1/11 Résumé des travaux de la troisième session ordinaire de 1999 du Conseil d'administration Annexes UN 2000/م ت-1/11 اعتماد ملخص أعمال الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام 1999
    Une autre délégation a réitéré la proposition qu'elle avait faite à la troisième session ordinaire de 1999, au cours de laquelle elle avait instamment demandé que l'on réduise les postes de spécialiste des SCT à un poste par institution. UN وكرر وفد آخر مقترحه الذي أبداه في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام 1999، حاثاً على خفض وظائف أخصائيي الخدمات الاستشارية التقنية إلى وظيفة واحدة لكل وكالة.
    Une autre délégation a réitéré la proposition qu'elle avait faite à la troisième session ordinaire de 1999, au cours de laquelle elle avait instamment demandé que l'on réduise les postes de spécialiste des SCT à un poste par institution. UN وكرر وفد آخر مقترحه الذي أبداه في الدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام 1999، حاثاً على خفض وظائف أخصائيي الخدمات الاستشارية التقنية إلى وظيفة واحدة لكل وكالة.
    De la troisième session ordinaire de 1996 du UN لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ٦٩٩١
    De la troisième session ordinaire de 1996 du UN لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ٦٩٩١
    Le présent document contient l'ordre du jour provisoire annoté et l'organisation des travaux de la troisième session ordinaire de 1996 du Conseil d'administration. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت وتنظيم اﻷعمال لدورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام ٦٩٩١.
    Le rapport final du Groupe de travail devrait être présenté à la troisième session ordinaire de 1998. UN ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998.
    2000/24 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 2000 UN 2000/24 عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 2000
    2000/24 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 2000 UN 2000/24 عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 2000
    Approuvé les rapports de la session annuelle de 1999 (DP/1999/28) et de la troisième session ordinaire de 1999 (DP/2000/1); UN اعتمد تقريري الدورة السنوية لعام 1999 (DP/1999/28) والدورة العادية الثالثة لعام 1999 (DP/2000/1)؛
    On pouvait escompter que la volonté résolue de tous les participants permettrait de dégager des conclusions claires et constructives une fois que le Groupe de travail aurait préparé le rapport qu'il devait présenter à la troisième session ordinaire de 1998. UN ويؤمل أن يُسفِر الالتزام القوي بالعملية الذي أبداه المشتركون عن خاتمة واضحة وناجحة حالما يُعد الفريق العامل تقريره للدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus