"la valeur comptable nette" - Traduction Français en Arabe

    • القيمة الدفترية الصافية
        
    • صافي القيمة الدفترية
        
    • قيمة دفترية صافية
        
    Ceux-ci ont utilisé les livres de comptabilité pour déterminer la valeur comptable nette de chacun des actifs. UN واستخدم محاسبو الشركة السجلات المحاسبية في تحديد القيمة الدفترية الصافية لكل من هذه الأصول.
    Ceux—ci ont utilisé les livres de comptabilité pour déterminer la valeur comptable nette de chacun des actifs. UN واستخدم محاسبو الشركة السجلات المحاسبية في تحديد القيمة الدفترية الصافية لكل من هذه الأصول.
    Dans les réclamations de la première tranche, la méthode de la valeur comptable nette a été retenue pour la plupart des demandes de réparation fondées sur une évaluation. UN وفي مطالبات الدفعة اﻷولى، استُخدم أسلوب القيمة الدفترية الصافية في معظم المطالبات المستندة إلى التقييم.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية.
    la valeur comptable nette des stocks de biens durables s'élève à 15 987 508,13 dollars. UN بلغ صافي القيمة الدفترية للمخزون غير القابل للاستخدام 508.13 987 15 دولارا
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette et de la carence de preuve. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية وﻷوجه قصور في اﻷدلة.
    la valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire). UN وتمثل القيمة الدفترية الصافية تكلفة الشراء الأصلية مخصوماً منها الاستهلاك بعد حسابه بطريقة النسبة الثابتة.
    La liste indique la " valeur comptable nette " de chacun de ces actifs. UN وترد في القائمة أيضا " القيمة الدفترية الصافية " لكل أصل من هذه الأصول.
    Les factures d'achat soumises ne confirment pas l'hypothèse que la valeur comptable nette des actifs inscrite dans les comptes postérieurs à la libération serait celle d'achats faits après la libération du Koweït. UN ولم تؤيد فواتير الشراء المقدمة افتراض أن القيمة الدفترية الصافية للأصول في حسابات ما بعد التحرير تتعلق بالأصول التي تم شراؤها بعد تحرير الكويت.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق صحة هذه التقديرات باستخدام أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وتكلفة استبدال المستهلَك.
    Dans le cas d'estimations établies par des tiers, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant un autre mode d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة التقديرات من جانب طرف ثالث، عمد الفريق إلى اختبار هذه التقديرات بتطبيق أساليب بديلة لتحديد قيمة المطالبة كفحص القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكاليف الاستبدال المطروح منها الاستهلاك.
    Par ailleurs, il est d'avis que la valeur comptable nette est un bon moyen d'évaluer des biens détruits comme ceux dont il est question dans cette partie de la réclamation. UN ويخلص الفريق أيضاً إلى أن من المناسب استخدام القيمة الدفترية الصافية للأصول المدمرة كتلك الأصول موضوع البحث في عنصر المطالبة هذا.
    Aussi la société fait-elle valoir que ce chiffre, qui correspond à la valeur comptable nette des actifs de remplacement, représente la valeur résiduelle de remplacement amortissable de ses actifs amortissables perdus. UN وعليه، تدعي الشركة أن هذا الرقم، وهو القيمة الدفترية الصافية لأصول الاستبدال، يمثل قيمة الاستبدال المنزل منها استهلاك أصولها القابلة للاستهلاك التي فقدتها.
    Par ailleurs, il est d'avis que la valeur comptable nette est un bon moyen d'évaluer des biens détruits comme ceux dont il est question dans cette partie de la réclamation. UN ويخلص الفريق أيضاً إلى أن من المناسب استخدام القيمة الدفترية الصافية للأصول المدمرة كتلك الأصول موضوع البحث في عنصر المطالبة هذا.
    Aussi la société fait—elle valoir que ce chiffre, qui correspond à la valeur comptable nette des actifs de remplacement, représente la valeur résiduelle de remplacement amortissable de ses actifs amortissables perdus. UN وعليه، تدعي الشركة أن هذا الرقم، وهو القيمة الدفترية الصافية لأصول الاستبدال، يمثل قيمة الاستبدال المنزل منها استهلاك أصولها القابلة للاستهلاك التي فقدتها.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق هذه التقديرات عن طريق تطبيق أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكلفة الاستبدال المستهلك.
    Dans le cas de la société Al—Fulaij United Group Company for General Trading & Contracting, par exemple, une méthode fondée sur la valeur comptable nette a été appliquée, faute de preuves attestant l'indépendance de l'estimateur et son expérience des techniques d'évaluation employées. UN فعلى سبيل المثال، طُبق أسلوب القيمة الدفترية الصافية في حالة شركة مجموعة الخليج المتحدة للتجارة العامة والمقاولات بسبب الافتقار إلى أدلة تتعلق باستقلالية المقيﱢم وبخبرته في تقنيات التقييم المستخدمة.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات أطراف أخرى، قام الفريق باختبار هذه التقديرات عن طريق تطبيق أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكلفة الاستبدال المستهلكة.
    Le montant demandé était fondé sur la valeur comptable nette des éléments d'actifs au 1er août 1990. UN واستندت المطالبة إلى صافي القيمة الدفترية للممتلكات في 1 آب/أغسطس 1990.
    L'une de ces réclamations mentionne la vente d'un aéronef à un prix inférieur à la valeur comptable nette en raison de problèmes de liquidités qui auraient résulté de l'invasion et de l'occupation. UN وإحدى هذه المطالبات تنطوي على بيع طائرة بسعر دون صافي القيمة الدفترية بسبب مشاكل السيولة التي يزعُم أنها نشأت عن الغزو والاحتلال.
    Par conséquent, la valeur comptable nette sera différente de zéro uniquement si la dépréciation et l'amortissement ont été mal calculés, ou si le contrat de concession est résilié de manière anticipée. UN ولذلك، فإنه لا يمكن توقع قيمة دفترية صافية ليست صفراً إلا في حالة حدوث سوء حساب انخفاض القيمة والاستهلاك أو في حالة إلغاء مبكر لعقد الامتياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus