En raison de fortes chutes de neige et de conditions météorologiques défavorables, Halo a suspendu ses activités dans la vallée de la Kodori jusqu'au début de mars. | UN | وبسبب كثافة الثلوج ورداءة أحوال الطقس، علقت منظمة HALO Trust أنشطتها في وادي كودوري حتى بداية شهر آذار/مارس. |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (République de Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (République de Géorgie); | UN | (هـ) رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا بجمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا، بجمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des frontières de l'Abkhazie; | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (République de Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (République de Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (Géorgie); | UN | )ﻫ( رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري الى مواقع وراء حدود أبخازيا، جورجيا؛ |
e) Surveiller le retrait des troupes de la République de Géorgie, depuis la vallée de la Kodori jusqu'à des zones situées au-delà des limites de l'Abkhazie (République de Géorgie); | UN | (هـ) رصد انسحاب قوات جمهورية جورجيا من وادي كودوري إلى مواقع وراء حدود أبخازيا، جمهورية جورجيا؛ |
Au cours de la période considérée, la situation est globalement restée calme dans la vallée de la Kodori jusqu'au 9 juillet, date à laquelle un grave incident se serait produit dans la région d'Achamkhara, dans la basse vallée de la Kodori (voir par. 52). | UN | 48 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اتسمت الحالة العامة في منطقة وادي كودوري بالهدوء حتى 9 تموز/يوليه حيث أبلغ عن وقوع حادث خطير في منطقة أشامخارا في منطقة وادي كودوري السفلى (انظر الفقرة 51). |