"la variation s" - Traduction Français en Arabe

    • ويعزى الفرق
        
    • يُعزى الفرق
        
    • ويُعزى الفرق
        
    • ويعزى الفارق
        
    • ويعكس الفرق
        
    • ويبين الفرق
        
    • يتصل الفرق
        
    • الفرق بصفة
        
    la variation s'explique par la baisse prévue des frais de location à Vienne et Nairobi. UN ويعزى الفرق إلى تقدير تكاليف إيجار أقل في فيينا ونيروبي.
    la variation s'explique par l'acquisition d'un nombre plus réduit d'articles non standard au titre du matériel informatique spécialisé à la Division des investigations. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار
    la variation s'explique par l'augmentation des coûts standard. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية.
    ou fluviaux la variation s'explique par la négociation de contrats à moindre prix UN يُعزى الفرق إلى إبرام ترتيبات تعاقدية جديدة بأسعار أقلّ
    la variation s'explique également par la baisse des dépenses relatives aux fournitures médicales en raison de la baisse du nombre d'emplois de temporaire civil. UN ويعزى الفرق أيضا إلى انخفاض الاعتمادات المخصصة للوازم الطبية، بسبب الانخفاض في الوظائف المدنية المؤقتة.
    la variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation s'explique principalement par le fait que la Division des investigations compte acheter moins de logiciels spécialement adaptés. UN ويعزى الفرق أساسا إلى اقتناء عدد أقل من البرمجيات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات.
    la variation s'explique par la diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation s'explique par l'augmentation du nombre de postes. UN ويعزى الفرق إلى الزيادة المطلوبة في عدد الوظائف.
    la variation s'explique par la diminution des besoins en matériel de formation de la Division de la valorisation des ressources humaines. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بلوازم التدريب في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    la variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتوقعة استنادا إلى الخبرة الفعلية.
    la variation s'explique par l'augmentation des coûts standard. UN ويعزى الفرق إلى ارتفاع التكاليف القياسية للاتصالات.
    la variation s'explique par la diminution des dépenses prévues à cette rubrique. UN ويعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات المرتبطة برسوم ولوازم التدريب.
    la variation s'explique par l'augmentation des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation s'explique par la diminution des dépenses de cette rubrique. UN ويعزى الفرق إلى نقصان الرسوم واللوازم الخاصة بخدمات التدريب.
    la variation s'explique essentiellement par la réduction des dépenses prévues pour les prestations sociales, les cartes d'état-major, le fret et les dépenses connexes. UN 34 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار الرعاية والخرائط الخاصة بالعمليات وأعمال الشحن الأخرى والتكاليف ذات الصلة.
    la variation s'explique par les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de créer. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    la variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation s'explique par le relèvement des coûts salariaux standard. UN ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات.
    la variation s'explique par une modification des coûts salariaux standard. UN ويبين الفرق زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. 9.5 دولار 2.4 دولار
    la variation s'explique essentiellement par une réduction du montant des ressources nécessaires à l'acquisition de groupes électrogènes et aux travaux d'aménagement, de rénovation et de construction. UN 25 - يتصل الفرق أساسا بانخفاض الاحتياجات تحت بند اقتناء المولدات الكهربائية والتعديلات والإصلاحات وخدمات التشييد.
    la variation s'explique principalement par l'augmentation du coût des communications assurées par les réseaux commerciaux pour le Département, compte tenu des nouveaux postes demandés. UN ويُعزى الفرق بصفة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الاتصالات التجارية التي تتحملها الإدارة، وذلك بسبب العدد المطلوب من الوظائف الجديدة. 547.3 9 دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus