la variation s'explique par la baisse prévue des frais de location à Vienne et Nairobi. | UN | ويعزى الفرق إلى تقدير تكاليف إيجار أقل في فيينا ونيروبي. |
la variation s'explique par l'acquisition d'un nombre plus réduit d'articles non standard au titre du matériel informatique spécialisé à la Division des investigations. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
la variation s'explique par l'augmentation des coûts standard. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية. |
ou fluviaux la variation s'explique par la négociation de contrats à moindre prix | UN | يُعزى الفرق إلى إبرام ترتيبات تعاقدية جديدة بأسعار أقلّ |
la variation s'explique également par la baisse des dépenses relatives aux fournitures médicales en raison de la baisse du nombre d'emplois de temporaire civil. | UN | ويعزى الفرق أيضا إلى انخفاض الاعتمادات المخصصة للوازم الطبية، بسبب الانخفاض في الوظائف المدنية المؤقتة. |
la variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
la variation s'explique principalement par le fait que la Division des investigations compte acheter moins de logiciels spécialement adaptés. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى اقتناء عدد أقل من البرمجيات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. |
la variation s'explique par la diminution des coûts salariaux standard. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
la variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
la variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
la variation s'explique par l'augmentation du nombre de postes. | UN | ويعزى الفرق إلى الزيادة المطلوبة في عدد الوظائف. |
la variation s'explique par la diminution des besoins en matériel de formation de la Division de la valorisation des ressources humaines. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بلوازم التدريب في شعبة تنمية الموارد البشرية. |
la variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir. | UN | ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتوقعة استنادا إلى الخبرة الفعلية. |
la variation s'explique par l'augmentation des coûts standard. | UN | ويعزى الفرق إلى ارتفاع التكاليف القياسية للاتصالات. |
la variation s'explique par la diminution des dépenses prévues à cette rubrique. | UN | ويعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات المرتبطة برسوم ولوازم التدريب. |
la variation s'explique par l'augmentation des coûts salariaux standard. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
la variation s'explique par la diminution des dépenses de cette rubrique. | UN | ويعزى الفرق إلى نقصان الرسوم واللوازم الخاصة بخدمات التدريب. |
la variation s'explique essentiellement par la réduction des dépenses prévues pour les prestations sociales, les cartes d'état-major, le fret et les dépenses connexes. | UN | 34 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار الرعاية والخرائط الخاصة بالعمليات وأعمال الشحن الأخرى والتكاليف ذات الصلة. |
la variation s'explique par les deux emplois de temporaire qu'il est proposé de créer. | UN | ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
la variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. | UN | ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات. |
la variation s'explique par le relèvement des coûts salariaux standard. | UN | ويعكس الفرق إضافة وظيفة واحدة والزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات. |
la variation s'explique par une modification des coûts salariaux standard. | UN | ويبين الفرق زيادة في تكاليف المرتبات القياسية. 9.5 دولار 2.4 دولار |
la variation s'explique essentiellement par une réduction du montant des ressources nécessaires à l'acquisition de groupes électrogènes et aux travaux d'aménagement, de rénovation et de construction. | UN | 25 - يتصل الفرق أساسا بانخفاض الاحتياجات تحت بند اقتناء المولدات الكهربائية والتعديلات والإصلاحات وخدمات التشييد. |
la variation s'explique principalement par l'augmentation du coût des communications assurées par les réseaux commerciaux pour le Département, compte tenu des nouveaux postes demandés. | UN | ويُعزى الفرق بصفة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الاتصالات التجارية التي تتحملها الإدارة، وذلك بسبب العدد المطلوب من الوظائف الجديدة. 547.3 9 دولار |