"la vie publique et politique" - Traduction Français en Arabe

    • الحياة العامة والحياة السياسية
        
    • بالحياة العامة والسياسية
        
    • الحياة السياسية والعامة
        
    • الحياة العامة وفي الحياة السياسية
        
    • الحياة السياسية والحياة العامة
        
    • في الحياة العامة والسياسية
        
    • الحياة العامة والسياسة
        
    • الحياة السياسة والعامة
        
    • مجالات الحياة العامة والسياسية
        
    • الحياة العامة والسياسية في
        
    • الحياتين السياسية والعامة
        
    • السياسية والقرارات العامة
        
    • بالحياة العامة والسياسة للبلد
        
    • الحياة العامة والسياسية على
        
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Il se dit de nouveau préoccupé par le très faible taux de représentation des minorités dans la vie publique et politique. UN وتؤكد اللجنة قلقها من جديد إزاء مستوى التمثيل المتدني جدّاً للأقليات في الحياة العامة والحياة السياسية.
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation des femmes à des organisations ou associations non gouvernementales s'occupant de la vie publique et politique du pays UN مشاركة المرأة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد
    Accorder une attention particulière aux femmes dans la promotion de l'éducation et du développement, et améliorer leur représentativité dans la vie publique et politique UN إيلاء اهتمام خاص لحقوق المرأة ومواصلة تعزيز التعليم والتنمية وتمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    Ainsi, le Gouvernement britannique continuera d'œuvrer pour accroître la représentation des femmes en Irlande du Nord dans la vie publique et politique. UN وأيضا، ستواصل الحكومة البريطانية العمل من أجل زيادة تمثيل المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية في أيرلندا الشمالية.
    La participation des femmes à la vie publique et politique est encore modeste. UN ومشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية لا تزال محدودة.
    Droit de participer à la vie publique et politique sur un pied d'égalité UN المساواة في حقوق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    D. Liberté d'expression, droit de participer à la vie publique et politique UN دال- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    E. Liberté d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Il se dit de nouveau préoccupé par le très faible taux de représentation des minorités dans la vie publique et politique. UN وتؤكد اللجنة قلقها من جديد إزاء مستوى التمثيل المتدني جدّاً للأقليات في الحياة العامة والحياة السياسية.
    Liberté de religion ou de conviction, d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique UN حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Organisations et associations non gouvernementales s'occupant de la vie publique et politique à Singapour UN المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تُعنى بالحياة العامة والسياسية في سنغافورة
    L'oratrice demande si le Gouvernement organisera à l'intention des femmes des cours de formation visant à leur faire prendre conscience de leurs droits et responsabilités en ce qui concerne la vie publique et politique. UN وسألت ما إذا كانت الحكومة تنظم دورات تدريبية للنساء لتوعيتهن بحقوقهن ومسؤولياتهن فيما يتعلق بالحياة العامة والسياسية.
    De participer aux organisations et associations non gouvernementales s'occupant de la vie publique et politique du pays. UN المشاركة في المنظمات والرابطات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    Participation des femmes autochtones et d'ascendance africaine à la vie publique et politique UN مشاركة نساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصل أفريقي في الحياة السياسية والعامة
    Institutions compétentes en matière de violence à l'égard des femmes qui participent à la vie publique et politique UN العنف ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Participation des minorités à la vie publique et politique UN مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وصُنع القرار
    Article 7. Participation des femmes dans la vie publique et politique UN المادة 7 : مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    La promotion de la femme en Malaisie est évidente dans de nombreux secteurs, notamment dans la vie publique et politique. UN ويتجلى تقدم المرأة في العديد من القطاعات، بما في ذلك الحياة العامة والسياسة.
    L'État partie devrait introduire des mesures temporaires spéciales, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à la recommandation générale 25 du Comité concernant les mesures temporaires spéciales, et tenir compte de la recommandation générale 23 du Comité sur la participation des femmes à la vie publique et politique. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسن تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة، المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة، وتضع في الاعتبار التوصية العامة 23 للجنة، المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسة والعامة.
    Le Comité déplore la faiblesse de la représentation des femmes dans toutes les sphères de la vie publique et politique. UN 377 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء استمرار تدني معدل تمثيل المرأة في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية.
    Les femmes occupent des postes dans presque tous les secteurs de la vie publique et politique du pays et dans le domaine de l'information et des moyens de communication où leur rôle est très marquant. UN وتتبوأ المرأة مناصب في جميع ميادين الحياة العامة والسياسية في البلد تقريبا وفي قطاع الإعلام حيث تقوم بدور بالغ الأهمية.
    La participation des femmes à la vie publique et politique UN مشاركة المرأة في الحياتين السياسية والعامة
    Le Comité recommande que l'État partie redouble d'efforts pour mener des campagnes de sensibilisation à l'importance de la participation des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à la vie publique et politique, à la prise des décisions et à la carrière diplomatique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها المتصلة في الاضطلاع بحملات التوعية بأهمية مشاركة المرأة على قدم المساواة في صنع القرارات السياسية والقرارات العامة وفي السلك الدبلوماسي.
    c) Droit à participer à des organisations non gouvernementales et à des associations s'occupant de la vie publique et politique du pays UN الحق في المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسة للبلد.
    La participation à la vie publique et politique au plan national connaît certes une relative amélioration du côté de la femme. UN وشهدت المشاركة في الحياة العامة والسياسية على الصعيد الوطني حقاً تحسناً نسبياً من جانب المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus