"la vingt et unième tranche" - Traduction Français en Arabe

    • الدفعة الحادية والعشرين
        
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingt et unième tranche DE RÉCLAMATIONS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingt et unième tranche UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين
    2. Corrections concernant la vingt et unième tranche de la catégorie < < E3 > > UN 2- تصويبات على الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 "
    Tableau 1. Corrections concernant la vingt et unième tranche de réclamations UN الجدول 1- التصويبات على الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 "
    de la vingt et unième tranche UN ألف - الخلفية الإجرائية لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين
    6. Le 28 février 2001, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingt et unième tranche. UN 6- وقد أصدر الفريق في 28 شباط/فبراير 2001 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الحادية والعشرين.
    la vingt et unième tranche UN أولاً- استعراض عام لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين
    Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingt et unième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة الحادية والعشرين وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضاً تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    Ces demandes ont été faites pour l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement pour celles de la vingt et unième tranche. UN وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الحادية والعشرين.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations < < E4 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission UN مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " اتخذه مجلس إدارة لجنة
    Tableau 6. Correction concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > UN الجدول 6- تصويبات الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 "
    7. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie E4 (S/AC.26/2003/4). UN 7 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2003/4).
    8. Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie E4 [S/AC.26/Dec.184 (2003)]. UN 8 - مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 4 (S/AC.26/Dec.184 (2003))).
    Ces rapports portaient, entre autres, sur la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > et exposaient les principaux points de fait et de droit soulevés dans ces réclamations. UN وتتناول هذه التقارير جملة أمور، منها الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، وتعرض القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي حُددت في هذه المطالبات.
    DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 111e séance, UN مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين مـن المطالبات من الفئة " هاء-3 " اتخذه مجلس إدارة لجنـة الأمـم المتحـدة للتعويضـات في جلسته 111 المعقودة في جنيف في
    Aux paragraphes 273 et 274 du document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " > > (S/AC.26/2001/21), le Comité a formulé les observations suivantes: UN وذكر الفريق في الفقرتين 273 و274 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " " (S/AC.26/2001/21) أن:
    7. La nature des questions de fait et de droit soulevées par chaque réclamation et le volume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 12 mois à compter de la date où les réclamations de la vingt et unième tranche lui avaient été soumises. UN 7- إن طبيعة القضايا القانونية والوقائعية المطروحة في كل مطالبة وكمية المستندات المقدمة دعماً لكل واحدة منها قد أتاحت للفريق بالفروغ من عملية التحقق من المطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ تقديم مطالبات الدفعة الحادية والعشرين إليه.
    10. Avant de communiquer les réclamations de la vingt et unième tranche au Comité, le secrétariat de la Commission (le < < secrétariat > > ) les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. UN 10- قبل تقديم مطالبات الدفعة الحادية والعشرين إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة ( " الأمانة " ) تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد.
    18. Par son ordonnance de procédure du 31 janvier 2002, le Comité a fait part de son intention de mener à bien l'examen des réclamations de la vingt et unième tranche et de présenter son rapport et ses recommandations au Conseil d'administration dans un délai de 12 mois à compter de cette date. UN 18- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2002، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 12 شهراً من 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    96. Les réclamations pour créances irrécouvrables de la vingt et unième tranche ont été vérifiées et évaluées de la manière indiquée aux paragraphes 211 à 215 du premier rapport < < E4 > > . UN 96- وتم التحقق من مطالبات الدفعة الحادية والعشرين المتعلقة بالمبالغ المستحقة غير القابلة للتحصيل وتقييمها بالطريقة الموصوفة في الفقرات من 211 إلى 215 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus