"la vingt-deuxième session du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثانية والعشرين للجنة
        
    • الدورة الثانية والعشرون للجنة
        
    Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-deuxième session du Comité. UN ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Note du Secrétariat sur les résultats de la vingt-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    la vingt-deuxième session du Comité sur l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة اﻷمين العام الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le groupe de travail présession de la vingt-deuxième session du Comité s'est réuni du 28 juin au 2 juillet 1999. UN وعقدت اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين للجنة في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999.
    1. la vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences s'est déroulée du 23 au 27 octobre 1995. UN ١- عقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Le groupe de travail présession de la vingt-deuxième session du Comité s'est réuni du 28 juin au 2 juillet 1999. UN وعقدت اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين للجنة في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999.
    6. Dates de la vingt-deuxième session du Comité UN ٦ - مواعيد الدورة الثانية والعشرين للجنة
    I. Déclaration prononcée par le Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information lors de l'ouverture de la vingt-deuxième session du Comité de l'information UN الأول - البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون الاتصال والإعلام لدى افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام
    Mai 1982. Membre de la délégation sri-lankaise à la vingt-deuxième session du Comité consultatif juridique Asie-Afrique, tenue à Colombo. UN أيار/ مايو ١٩٨٢، عضو وفد سري لانكا إلى الدورة الثانية والعشرين للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية، كولومبو.
    156. la vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences a été ouverte par M. C. Fortin, Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED. UN ٦٥١- افتتح الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    En effet, la promptitude avec laquelle la vingt-deuxième session du Comité des programmes et des budgets a été close a suscité des remarques informelles de la part de plusieurs représentants concernant la possibilité de réaliser des gains d'efficacité les années où la Conférence générale ne se réunissait pas, en supprimant ou en raccourcissant des sessions. UN وعلى وجه التحديد، أثار اختتام الدورة الثانية والعشرين للجنة البرنامج والميزانية في الوقت المحدّد تعليقات غير رسمية من جانب عدد من المندوبين بخصوص الأخذ بممارسات تتّسم بالكفاءة في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام، وذلك بإلغاء الدورات التي تعقد في تلك السنوات أو تقصير مدتها.
    Cette question a fait l’objet de discussions approfondies à la vingt-deuxième session du Comité de coordination entre l’Administration et le personnel, en mai 1998. UN ٣٢ - وقد دارت مناقشات على نطاق واسع بخصوص هذه المسالة خلال الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين التي انعقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    À la vingt-deuxième session du Comité de coordination entre l’Administration et le personnel, il a été décidé que l’examen et la revitalisation du système interne d’administration de la justice devaient faire partie intégrante de la réforme de l’Organisation. UN ثامن عشر - النظام الداخلي للعدالة ٩٨ - في الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق تم الاتفاق على أن مراجعة نظام العدالة وإعادة تنشيطه جزء لا يتجزأ من إصلاح المنظمة.
    s) Note su Secrétariat sur les résultats de la vingt-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/CN.6/2000/CRP.1); UN (ق) نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة (E/CN.6/2000/NGO/15)؛
    Note du Secrétariat transmettant les résultats de la vingt-deuxième session du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes (E/CN.6/2000/CRP.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها نتائج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/CN.6/2000/CRP.1)
    99. Une manifestation parallèle a été organisée lors de la vingt-deuxième session du Comité international de coordination, sur le thème des institutions nationales et du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 99- عُقدت مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية، ركزت على المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    101. Des institutions nationales ont participé à une manifestation organisée en marge de la vingt-deuxième session du Comité international de coordination, visant à procéder à un échange de données d'expérience sur la mise en œuvre du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture. UN 101- شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناسبة جانبية أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق الدولية لتبادل الخبرات المكتسبة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Étant donné qu'il est d'une importance capitale que les communautés autochtones et locales participent suffisamment aux négociations, des efforts constants sont déployés pour encourager les autres États membres et les entités des secteurs public et privé à contribuer au Fonds pour qu'il puisse continuer de fonctionner après la vingt-deuxième session du Comité. UN ونظرا للحاجة الماسة إلى كفالة المشاركة الكافية لمجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في المفاوضات، تُبذل جهود متواصلة لتشجيع بقية الدول الأعضاء والكيانات العامة والخاصة على المساهمة في الصندوق لكفالة مواصلة عمله إلى ما بعد الدورة الثانية والعشرين للجنة.
    Dès la vingt-deuxième session du Comité de coordination en 1998, le personnel et l'Administration sont convenus que l'examen et la revitalisation du système interne d'administration de la justice devaient faire partie intégrante du projet de réforme de l'Organisation. UN 75 - اتفق الموظفون والإدارة في الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عقدت في عام 1998 على أن إعادة النظر في النظام الداخلي لإقامة العدل وتنشيطه يشكلان جزءا لا يتجزأ من عملية إصلاح المنظمة.
    la vingt-deuxième session du Comité spécial se tiendra au Palais des Nations, à Genève, du 23 au 27 octobre 1995. UN وستُعقد الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة في قصر اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣٢ الى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus