"la vingt-troisième session du comité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة الثالثة والعشرين للجنة
        
    • الدورة الثالثة والثلاثين للجنة
        
    • دورة اللجنة الثالثة والعشرين
        
    Le Président prononce ensuite la clôture des travaux de la vingt-troisième session du Comité. UN ثم أعلن الرئيس عن اختتام أعمال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Le document de travail serait examiné à la vingt-troisième session du Comité. UN وستجري مناقشة ورقة العمل في الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    la vingt-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الثالثة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La Commission a pris note du rapport de la vingt-troisième session du Comité du développement et de coopération des Caraïbes et de la quatorzième réunion de son comité de surveillance. UN 48 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي والاجتماع الرابع عشر للجنة الرصد.
    LISTE DES DOCUMENTS DE la vingt-troisième session du Comité UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثالثة والعشرين للجنة
    6. Dates de la vingt-troisième session du Comité UN 6 - تواريخ الدورة الثالثة والعشرين للجنة
    6. Dates de la vingt-troisième session du Comité UN 6 - مواعيد الدورة الثالثة والعشرين للجنة
    VI. Liste des documents de la vingt-troisième session du Comité UN السادس- قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الثالثة والعشرين للجنة 169
    Cet examen, qui forme aussi la base d’un document destiné à la vingt-troisième session du Comité des pêches, portait sur 22 organisations ou arrangements régionaux des pêches relevant ou non de la FAO. UN وشمل هذا الاستعراض، الذي شكل أيضا اﻷساس لوثيقة قدمت إلى الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، ٢٢ من المنظمات أو الترتيبات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك التابعة للفاو وغير التابعة لها.
    À la vingt-troisième session du Comité des pêches, la FAO a pu faire rapport en détail sur les mesures prises pour renforcer les fonctions et les responsabilités de ses organismes régionaux aux fins d’en faire des outils plus efficaces de conservation et de gestion des pêcheries. UN وفي الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، تمكنت الفاو من اﻹبلاغ بالتفصيل بشأن الخطوات المتخذة لتعزيز وظائف ومسؤوليات منظماتها اﻹقليمية لكي تصبح وسائل أكثر فعالية لحفظ وإدارة مصائد اﻷسماك.
    Le secrétariat de la CNUCED devrait, en qualité d'observateur, suivre les activités du Comité technique et faire rapport à ce sujet au Comité de session des règles d'origine pendant la vingt-troisième session du Comité spécial des préférences. UN ويجب أن تتابع أمانة اﻷونكتاد، كمراقب، عمل اللجنة الفنية وأن تقدم تقارير عن النتائج إلى لجنة الدورة المعنية بقواعد المنشأ أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة.
    II. Déclaration du Chef par intérim du Département de l'information à l'ouverture de la vingt-troisième session du Comité de l'information, le 30 avril 2001 UN الثاني - بيان الرئيس المؤقت لإدارة شؤون الإعلام لدى افتتاح الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإعلام المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2001
    Pour conclure, la Présidente a souligné que la vingt-troisième session du Comité prenait un relief particulier non seulement du fait qu'elle verrait l'examen de sept rapports de pays, mais aussi à cause de l'entrée en vigueur imminente du Protocole facultatif. UN 27 - واختتمت الرئيسة كلمتها بأن شددت على أن الدورة الثالثة والعشرين للجنة مهمة لا لأنه سيجري تحليل التقارير المقدمة من سبعة بلدان فحسب وإنما أيضا لأن بدء سريان البروتوكول الاختياري أصبح وشيكا.
    7. la vingt-troisième session du Comité commun doit avoir lieu du 1er au 3 juillet 1997 au Centre de formation international de l'Organisation internationale du Travail à Turin. UN ٧ - ومن المقرر عقد الدورة الثالثة والعشرين للجنة اﻹعلام المشتركة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية الكائن في تورين، في الفترة من ١إلى ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    À la trente et unième session, par exemple, la directrice principale d'alors de la Division de la coordination des programmes et des opérations hors Siège a parlé de la politique de mobilité adoptée à l'époque et le Directeur des Services financiers a eu la possibilité de prendre la parole à la vingt-troisième session du Comité des programmes et des budgets. UN فخلال الدورة الحادية والثلاثين، على سبيل المثال، تحدّث المدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج يومئذ عن سياسة الحراك التي بدأ اعتمادها آنذاك، وأتيحت لمدير فرع الشؤون المالية فرصة مخاطبة الدورة الثالثة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    Le Département de l'information a accueilli avec plaisir les commentaires favorables que les États Membres ont formulés au sujet du projet, au cours de la première partie de la vingt-troisième session du Comité de l'information. UN 21 - وبالطبع فإن إدارة شؤون الإعلام تقدر ما جاء في تعليقات الدول الأعضاء بشأن المشروع خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإعلام.
    Rendant compte des principaux événements survenus depuis la fin de la vingt-troisième session du Comité, elle note l'entrée en vigueur du Protocole facultatif à la Convention. UN 2 - وأشارت في معرض استعراضها لأبرز الأحداث في فترة ما بعد انتهاء الدورة الثالثة والعشرين للجنة إلى بدء نفاذ البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    20. M. Elamin (Observateur du Soudan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, accueille avec satisfaction les conclusions de la vingt-troisième session du Comité des programmes et des budgets, telles qu'elles figurent dans le document IDB.33/19. UN 20- السيد الأمين (مراقب عن السودان): رحّب، نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، باستنتاجات الدورة الثالثة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية على نحو ما ورد في الوثيقة IDB.33/19.
    Coordinateur des pays en développement sur le projet de résolution concernant le mandat du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, au cours de la vingt-troisième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN منسق البلدان النامية في صياغة القرار المتعلق بولاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أثناء الدورة الثالثة والثلاثين للجنة التنفيذية للمفوضية (جنيف، تشرين الأول/أكتوبر 1982).
    I. Déclaration du Président du Comité de l'information lors de l'ouverture de la vingt-troisième session du Comité, le 30 avril 2001 UN الأول - بيان رئيس لجنة الإعلام لدى افتتاح دورة اللجنة الثالثة والعشرين المعقودة في 30 نيسان/

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus