"la violence et des atrocités" - Traduction Français en Arabe

    • العنف والجرائم الفظيعة
        
    • العنف والفظائع
        
    • العنف والأعمال الوحشية
        
    Améliorer la prévention de la violence et des atrocités criminelles UN تحسين منع العنف والجرائم الفظيعة
    B. Améliorer la prévention de la violence et des atrocités 17 7 UN باء - تحسين منع العنف والجرائم الفظيعة 17 8
    Ils réfléchiront aux activités des communautés minoritaires et de la société civile et au rôle qu'elles peuvent jouer dans la prévention de la violence et des atrocités visant des minorités ou de l'incitation à commettre de tels actes, ainsi que dans les réponses à apporter. UN وسينظر المحفل في أنشطة جماعات الأقليات والمجتمع المدني، والكيفية التي يمكن بها أن تضطلع بدور في منع ومعالجة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات، أو التحريض على ارتكابها.
    Le Forum, qui aura pour but de faire mieux connaître la responsabilité qui incombe aux États de protéger les personnes appartenant à des minorités contre la violence et les atrocités dont elles font spécifiquement l'objet, formulera à l'intention de toutes les parties prenantes des recommandations relatives à la prévention de la violence et des atrocités et aux mesures à prendre face à de tels actes. UN ٧- سيعمل المحفل على زيادة الوعي بمسؤولية الدولة عن حماية الأشخاص المنتمين إلى أقليات من العنف والفظائع التي تستهدفهم، وسيضع لجميع الجهات المعنية توصيات لمنع ومواجهة العنف والفظائع.
    La dénonciation et la répression de la violence et des atrocités vécues par les enfants doivent s'accompagner de stratégies et de mesures concrètes. UN وأشار إلى أنه لا يكفي إدانة العنف والأعمال الوحشية التي ترتكب ضد الأطفال ومعاقبة مرتكبيها؛ بل تلزم استراتيجيات وتدابير ملموسة.
    Projet de recommandations sur la prévention de la violence et des atrocités visant des minorités et les mesures à prendre face à de tels actes* UN مشاريع توصيات بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات*
    A. Recommandations relatives à la prévention de la violence et des atrocités 12−40 5 UN ألف - توصيات بمنع العنف والجرائم الفظيعة 12-40 5
    4. Améliorer la prévention de la violence et des atrocités criminelles. UN 4- تحسين منع العنف والجرائم الفظيعة.
    4. Améliorer la prévention de la violence et des atrocités criminelles UN 4- تحسين منع العنف والجرائم الفظيعة
    Note de la Rapporteuse spéciale sur les questions relatives aux minorités, Rita Izsák, sur la prévention de la violence et des atrocités visant des minorités UN مذكرة أعدتها المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا اسحق، بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات*
    La septième session du Forum sur les questions relatives aux minorités sera consacrée à la prévention de la violence et des atrocités visant des minorités et aux mesures à prendre face à de tels actes. UN ١- ستركز الدورة السابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات على موضوع منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    Un ensemble de projets de recommandation sur la prévention de la violence et des atrocités visant des minorités et les mesures à prendre face à de tels actes sera présenté au Forum pour examen. UN ٨- وستُعرض على نظر المحفل مجموعة من مشاريع التوصيات التي تتناول منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    B. Améliorer la prévention de la violence et des atrocités UN باء- تحسين منع العنف والجرائم الفظيعة
    Les participants examineront la question intitulée < < Prévention de la violence et des atrocités visant des minorités et mesures à prendre face à de tels actes > > , et s'efforceront de produire des résultats concrets et tangibles sous la forme de recommandations thématiques. UN وستنظر الدورة السابعة في موضوع " منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات " وستتوخى تقديم نتائج جوهرية وملموسة إلى جميع المشاركين فيها في شكل توصياتٍ مواضيعية.
    A. Recommandations relatives à la prévention de la violence et des atrocités UN ألف- توصيات بمنع العنف والجرائم الفظيعة
    , à l'application intégrale du cadre général dont les parties sont convenues en vue du règlement du conflit au Darfour ( < < l'Accord de paix pour le Darfour > > ) et à la cessation de la violence et des atrocités au Darfour, UN ) والتنفيذ التام للإطار المتفق عليه بين الأطراف لتسوية النزاع في دارفور (اتفاق سلام دارفور) وإنهاء العنف والفظائع في دارفور،
    , à l'application intégrale du cadre général dont les parties sont convenues en vue du règlement du conflit au Darfour (l'Accord de paix pour le Darfour) et à la cessation de la violence et des atrocités au Darfour, UN ) والتنفيذ التام للإطار المتفق عليه بين الأطراف لتسوية الصراع في دارفور (اتفاق سلام دارفور) وإنهاء العنف والفظائع في دارفور،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus