Rien dans la physique ne vous empêche de voyager aussi proche de la vitesse de la lumière que vous souhaitez. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك |
Voyageant à la vitesse de la lumière, 26 ans plus tard, le signal... est arrivé à proximité de l'étoile que nous appelons Véga. | Open Subtitles | هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا |
Il peut atteindre deux fois la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | أعتقد أنها تطير أسرع مرتين من سرعة الضوء |
Une fois que ce vaisseau aura traversé l'atmosphère il va passer à la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | بمجرد ان تخترق السفينة المجال الجوي ستقفز الى سرعة الضوء |
Il aurait pu dépasser la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | كان يمكنه تعلم الترحال أسرع من الضوء |
"et l'amour multiplié par la vitesse de la lumière au carré, tu as l'énergie." | Open Subtitles | . والحب مضروباً فى مربع سرعة الضوء يمنحك الطاقة |
Quand je me suis réveillé, je pouvais courir à la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | عندما استيقظت، أنا يمكن أن تعمل تقريبا بنفس السرعة لأن سرعة الضوء. |
Mais en approchant de la vitesse de la lumière, la pesanteur deviendra trop forte ! | Open Subtitles | ،ولكن تذكر عند اقترابك من سرعة الضوء الجاذبية تصبح جداً قوية. |
Quelques années plus tard, il essaya de mesurer la vitesse de la lumière, mais il ne put y arriver. | Open Subtitles | بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك |
Ce champ magnétique tourbillonnant du pulsar, fouette les électrons proches et les agite frénétiquement, les accélérant à presque la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | مجال البُلزار المعناطيسي الدوار يقذف بالالكترونات المجاورة بجنون مسرعا إياهم إلى سرعة الضوء تقريبا |
Quand il calcula leur vitesse, elle s'avéra être celle de la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | عندما قام بحساب سرعة حركتها اتضح بأنها سرعة الضوء |
En outre, aucun objet matériel ne peut voyager à, ou plus vite que, la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | أيضا, لايوجد جسم مادي يستطيع السفر بنفس أو اسرع من سرعة الضوء |
Pourquoi la vitesse de la lumière est plus une barrière que celle du son? | Open Subtitles | إذا لماذا سرعة الضوء حاجزاً بعكس سرعة الصوت؟ |
C'est pourquoi, comme Einstein l'a montré, de drôles de choses arrivent, proche de la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء |
Voyager proche de la vitesse de la lumière est une sorte d'élixir de vie parce que votre horloge biologique ralentit relativement à ceux que vous avez quittés. | Open Subtitles | السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء نوع من أكسير الحياة لأن ساعاتك الحيوية تُبطئ |
Mais l'onde de choc de l'explosion du gaz se déploie du centre de l'étoile à un dix millième de la vitesse de la lumière jusqu'à ce qu'elle atteigne la surface de l'étoile, ce qui la transforme en la Supernova 1987A. | Open Subtitles | ولكن موجة الصدم من الغاز المتفجر تشق طريقها على طول من مركز النجم بسرعة 1 من 10,000 من سرعة الضوء |
L'énergie élémentaire, le photon, naît à la vitesse de la lumière quand il émerge d'un atome ou d'une molécule. | Open Subtitles | يولد مسافرًا في سرعة الضوء منذ أن ينبثق من ذرة أو من جزيئة لا يعرف الفوتون أي سرعة أخرى |
En fait, les électrons se déplacent a un tiers de la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | في الواقع تتحرك الإلكترونات بثلث سرعة الضوء |
C'est la route, plus rapide que jamais. D'accord? Littéralement, la vitesse de la lumière Chaque voiture | Open Subtitles | انها المسار , واسرع مما كانت عليه سرعة الضوء , كل عربه في القطار هي استثمار لإسمك , حفلاتك انت ستكون شريك بالانصاف |
Impossible de dépasser la vitesse de la lumière, donc l'équipage initial ne verrait jamais le nouveau monde, mais leurs descendants, si. | Open Subtitles | لا يمكن السفر بسرعة أقصى من سرعة الضوء وبالتالى لن يرى الطاقم الأصلى العالم الجديد أبداً لكن أحفادهم سيفعلون |
Le travail de Fraser implique de trouver un moyen d'exploiter en toute sécurité l'énergie des réactions de fusion pour en théorie les rendre plus rapides que l'est la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | عمل (فرايزر) يتضمن إيجاد وسيلة يمكن بها تسخير... طاقة الإنصهارات في السفر بشكل أسرع من الضوء نظرياً |