"la zone dénucléarisée du" - Traduction Français en Arabe

    • منطقة خالية من الأسلحة النووية في
        
    • منطقة خالية من اﻷسلحة النووية
        
    • المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في
        
    • بالمنطقة المجردة من الأسلحة النووية في
        
    Elle a également collaboré avec les pays du Pacifique à la mise en place du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, qui interdit les essais nucléaires. UN وعملت نيوزيلندا مع بلدان المحيط الهادئ لوضع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، تحظر إجراء التجارب النووية.
    Elle a également collaboré avec les pays du Pacifique à la mise en place du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, qui interdit les essais nucléaires. UN وعملت نيوزيلندا مع بلدان المحيط الهادئ لوضع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، تحظر إجراء التجارب النووية.
    Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ
    la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN منطقة خالية من اﻷسلحة النووية لجنوب المحيط الهادئ
    Le Traité de Rarotonga, qui est entré en vigueur en 1986, a créé la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN تعلن معاهدة راروتونغا، التي دخلت حيز النفاذ سنة ١٩٨٦، منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Nous continuerons à exiger l'interdiction complète de ces essais moyennant l'application du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, le deuxième accord régional international qui ait été conclu, et nous demandons la participation et le soutien actifs de tous les États dotés d'armes nucléaires au Traité et à ses protocoles. UN وسنواصل مسعانا نحو حظر تام عن طريق تطوير وتنفيذ معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في المحيط الهادئ، وهي ثاني أقدم ترتيب إقليمي دولي، وندعو إلى اشتراك جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في المعاهدة وبروتوكولاتها وتأييدها لها.
    Depuis la dernière Conférence d'examen, les États-Unis ont signé les protocoles du Traité sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique et du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN ومنذ عقد المؤتمر الاستعراضي الأخير، وقعت الولايات المتحدة على بروتوكولات المعاهدة المتعلقة بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، والمعاهدة المتعلقة بالمنطقة المجردة من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ
    Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (1985) UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، 1985
    Une telle interdiction est également prévue dans le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et la loi néo-zélandaise de 1987 relative à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires, au désarmement et à la maîtrise des armements. UN وتوجد أيضا أحكام خاصة بحظر التجارب النووية في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وقانون عام 1987 المتعلق بإعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية، ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    La Nouvelle-Zélande a collaboré avec les pays du Pacifique à l'élaboration du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud, qui interdit les essais nucléaires. UN وعملت نيوزيلندا مع بلدان المحيط الهادي لإبرام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، تحظر التجارب النووية.
    J'en veux pour preuve le fait que nous sommes un État partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et que nous appuyons pleinement le Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est. UN ويشهد على ذلك أننا دولة طرف في معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية ونؤيد تماما أيضا معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Depuis 2000, le Gouvernement britannique a signé et ratifié les protocoles aux traités de Rarotonga et de Pelindaba, portant respectivement création de la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et de la zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN فمنذ عام 2000، وقعت حكومة بلاده وصدقت على البروتوكولين الملحقين بمعاهدتي راروتونغا وبليندابا، اللتين أنشأتا منطقة خالية من الأسلحة النووية في كل من جنوب المحيط الهادئ وأفريقيا.
    L'Australie a tout d'abord proposé une zone exempte d'armes nucléaires pour le Pacifique Sud en 1983, laquelle a été mise en place dans le cadre du Traité de Rarotonga de 1985 portant création de la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN وقد اقترحت أستراليا لأول مرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ سنة 1983، وهو ما تحقق لاحقاً من خلال معاهدة راراتونغا لعام 1985 المنشئة لمنطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ
    Le Traité de Rarotonga, qui est entré en vigueur en 1986, a créé la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN تعلن معاهدة راروتونغا، التي دخلت حيز النفاذ سنة ١٩٨٦، منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ
    Le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud a largement fait la preuve de son influence positive. UN وقال إن معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ قد أثبتت تأثيرها المفيد اثباتا كاملا.
    , de Rarotonga Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN )٤٨( معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Je dois également me féliciter de la signature, au début de l'année, des Protocoles au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud par les États-Unis d'Amérique, le Royaume-Uni et la France. Nous avons apprécié la prompte ratification par la France, et nous espérons que tous les États dotés d'armes nucléaires vont y adhérer. UN أود أيضا أن أشيــــد بتوقيع الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وفرنسا، في وقت سابق من هذا العام، على بروتوكولات معاهـــدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وسيكون التصديق السريع من جانب فرنسا موضع تقدير، ونتطلع إلى التقيد التام بها من جانب كل الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Depuis la dernière Conférence d'examen, les États-Unis ont signé les protocoles du Traité sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique et du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud. UN ومنذ عقد المؤتمر الاستعراضي الأخير، وقعت الولايات المتحدة على بروتوكولات المعاهدة المتعلقة بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، والمعاهدة المتعلقة بالمنطقة المجردة من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus