Du côté du pariétal droit, son cuir chevelu présentait une lacération de 4 centimètres. | UN | ولوحظ وجود تمزق طوله 4 سنتيمترات في الجزء الخارجي الأيمن من فروة الرأس. |
Le médecin présent dans l'ambulance a indiqué explicitement qu'il n'a pas observé de blessures au visage tandis que le rapport d'autopsie fait état d'une lacération et d'un hématome au menton. | UN | ويقول طبيب الإسعاف موضحاً إنه لم يلاحظ أية جروح على الوجه في حين أن تقرير التشريح يذكر وجود تمزق وخدش على الذقن. |
J'ai trouvé ces fragments dans la lacération du cuir chevelu. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الشظايا مطمورة في تهتك في فروة الرأس |
Il avait une lacération du cuir chevelu mais rien n'en sortait. | Open Subtitles | كان هناك تهتك بفروة الرأس ولكن لم يوجد كسر بالعظام |
Pour ceux d'entre vous qui peuvent voir, regardez, vous voyez la lacération juste là au-dessus de l'aorte proximale ? | Open Subtitles | لأولئك الذي بإمكانهم الرؤيه أنظروا , أترون ذلك التمزق هناك أعلى الشريان الابهر الداني ؟ |
On peut exclure la lacération en L et le coup associé à la tête, parce qu'il n'y avait aucun dommage sur le crâne. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستثنى تمزيق على هيئة إل وصريح مرتبط صدمة قوةِ إلى الرئيسِ، لأن ما كان هناك تضرّرْ إلى الجمجمةِ. |
lacération partielle, côte supérieure gauche. | Open Subtitles | تمزقات جزئيه بالضلع الأيسر الأعلى |
Je vois une lacération de la paume vers l'avant-bras. | Open Subtitles | أرى تمزٌق مستقيم من الراحة للساعد |
Une lacération au front qui nécessite une suture. | Open Subtitles | تعرض لتمزق في جبهته تحتاج للتقطيب. |
Il y avait une assez grande lacération au niveau du dôme de la vessie, donc il a fallu un certain temps pour réparer. | Open Subtitles | كان هناك تمزق كبير جداً في أعلى المثانة أخذت مني فترة لإغلاقها |
Le docteur a dit qu'elle avait de la chance, l'angle de la lame a fait une lacération et pas une perforation. | Open Subtitles | الطبيب يقول بأنها محظوظة لأن الجرح عبارة عن تمزق و لم بتم غرز الشفرة |
Considérant cela, plus cette lacération sous son menton, la dent a été apparemment délogée par un coup à la figure. | Open Subtitles | وذلك إلى جانب تمزق ما يقابله تحت ذقنه, تم خلع السن, على ما يبدو بواسطة ضربة على الوجه. |
Une seule lacération pénétrant dans le muscle oblique abdominale externe. | Open Subtitles | حسنا .. أنه تمزق منفرد مخترقا العضلة المائلة الخارجية للبطن |
Je viens de terminer la lacération à la tête dans la 2. | Open Subtitles | مرحباً, أنهيت للتو علاج تمزق بالرأس في غرفة 2 |
Mais la tomodensitométrie a montré une lacération de la rate, et je voulais l'avis d'un chirurgien. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
Comme vous le savez, votre fils avait une lacération splénique un saignement intra abdominal que nous avions contrôlé en salle d'opération. | Open Subtitles | أبنكم لديه تهتك في الطحال ونزيف داخل البطن وقد دخل غرفة العمليات لنتحكم بهذا الأمر |
- Femme, 20 ans, lacération sur la joue gauche. Elle délire avec des hallucinations auditives. | Open Subtitles | تهتك في الخد الأيسر لديها توهمات مع هلوسات سمعية |
J'ai examiné cette lacération sur le front de la victime. | Open Subtitles | حسنا، أنا درست في تهتك على جبين فيك. |
Et la lacération s'arrête à la moitié de l'os sur l'index. | Open Subtitles | ويتوقف التمزق في منتصف العظم على إصبع السبابة. مسافة تقدر بـ6.35 سم. |
La lacération et la cavitation montre qu'une balle a percé le cerveau. | Open Subtitles | تشير التمزق والتجويف إلى إختراق رصاصة للدماغ. |
{\pos(192,180)}Lacération abdominale sévère, et il a dû être tué ici. | Open Subtitles | , تمزيق بطنى حاد ولا بد أنه قد تم قتله هنا |
Ambulance 61, blessures par lacération. | Open Subtitles | إسعاف 61 إصابة تمزيق |
Chrissy Watson ne correspond pas au modèle. Elle n'a aucune lacération. | Open Subtitles | لم يكن لديها أي تمزقات على بلدها. |
Profonde lacération en croix. | Open Subtitles | تمزٌق طويل وعميق |
Il a juste une lacération à la tête. | Open Subtitles | لقد تعرض لتمزق في راسه للتو. |