"laisse moi deviner" - Traduction Français en Arabe

    • دعني أخمن
        
    • دعني أحزر
        
    • دعيني أخمن
        
    • دعني أخمّن
        
    • دعيني أحزر
        
    • دعيني أخمّن
        
    • اسمحوا لي أن أخمن
        
    • دعني اخمن
        
    • دعنى اخمن
        
    • دعوني أخمن
        
    • دعيني اخمن
        
    • اسمح لي أن أخمن
        
    • دعينى اخمن
        
    Laisse moi deviner, elle t'a raconté une triste histoire, et tu penses qu'elle est innocente. Open Subtitles و هناك شيء يجب عليك معرفته دعني أخمن, دارت بعينها و أخبرتك قصة حزينة
    Laisse moi deviner, elle t'a raconté une triste histoire, et tu penses qu'elle est innocente. Open Subtitles و هناك شيء يجب عليك معرفته دعني أخمن, دارت بعينها و أخبرتك قصة حزينة
    Laisse moi deviner, Tu es devant l'appartement de cette fille, nan? Open Subtitles مرحبا دعني أحزر أنت تراقب شقة تلك الفتاة المسكينة أليس كذلك؟
    Laisse moi deviner, une famille de canards traverse la route. Open Subtitles دعيني أخمن , عائلة من البطّ تعبر الشارع
    Laisse moi deviner... tu voudrais entendre le lignage. - Oui. Open Subtitles دعني أخمّن تود سماع نسب القادة
    mais Roy est quelqu'un de bien Laisse moi deviner, un mec bien, qui paye des margaritas le vendredi. Open Subtitles لكنه رجل رائع دعيني أحزر رائع ويشتري المارغريتا يوم الجمعة ؟
    Attends, Laisse moi deviner. Il était un parrain bonne fée, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاً، دعيني أخمّن كان جنّيّاً عرّاباً، أليس كذلك؟
    Laisse moi deviner. Open Subtitles اسمحوا لي أن أخمن.
    Laisse moi deviner, en le faisant, il a fait quelque chose contre ton gré et ça t'as énervé et t'as dit un truc qui l'a blessé ? Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    Laisse moi deviner, tu dois passer aux toilettes une dernière fois avant qu'on parte. Open Subtitles دعني أخمن يتوجبُ عليكِ البولُ مرة أخرى قبل أن نذهب
    Laisse moi deviner : ça a tellement bien marché et ça a tenu tout le monde à l'écart. Open Subtitles دعني أخمن ، إنها تعمل جيداً وتبقي الجميع بعيداً.
    [SOUPIRS] Laisse moi deviner, tu penses que je vais faire tout le travail ? Open Subtitles و دعني أخمن, تريدني ان اقوم بالعمل كله
    Laisse moi deviner. La femme? Open Subtitles دعني أحزر الزوجة ؟
    Laisse moi deviner... Open Subtitles دعني أحزر , أصيب في مؤخرة الرأس
    Laisse moi deviner... battements de coeur irréguliers, essoufflement, peut-être un petit picotement dans tes parties basses? Open Subtitles دعني أحزر... دقات قلب غير منتظمة, ضيق في التنفس, ربما وخز قليل في مناطقك السفلى؟
    Laisse moi deviner... il est Lion, tu es Scorpion ? Open Subtitles دعيني أخمن .. برجه الأسد وأنتي العقرب ؟
    super sex Laisse moi deviner quelqu'un veut toquer... mes bottes. Open Subtitles رائع للغاية دعيني أخمن ؟ شخص ما يريد أن ينقر
    Très bien, Laisse moi deviner, tu es Babineaux. Open Subtitles "حسنا ، دعني أخمّن ، أنتَ "بابانو
    Laisse moi deviner, le miel est réel mais certaines commandes sont bidons. Open Subtitles دعيني أحزر .. العسل حقيقي وبعض الأنظمة مزيفة
    Laisse moi deviner, le mec avec qui vous vouliez me remplacer a abandonné Open Subtitles دعيني أخمّن ، الرجل الذي كنت ستستبدليه معي قد تخلى عنك ؟
    Okay, Laisse moi deviner. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أخمن.
    Laisse moi deviner, tu pense qu'une Ferrari n'est pas le moyen de transport le plus pratique. Open Subtitles دعني اخمن , انت تظن ان الفيراري هي طريقه غير عمليه في وسائل النقل
    Laisse moi deviner. Tu veux sauver la fille, Alima ? Open Subtitles دعنى اخمن , انت تريد انقاذ هذة الفتاة اليما ؟
    Ok, Laisse moi deviner qui est qui. Open Subtitles حسناً، دعوني أخمن بمن تتنكرون بزيه.
    Laisse moi deviner, la réponse est non ? Open Subtitles دعيني اخمن , هل الرد كان بالنفي
    Laisse moi deviner. Le vieux Camembert est ton préféré, non ? Open Subtitles اسمح لي أن أخمن عصر الكممبير هو المفضل لديك، أليس كذلك؟
    Laisse moi deviner: marketing à Stanford. Open Subtitles دعينى اخمن تخصص تسويق من ستانفورد ايها الذكى الصف الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus