"laisse-la partir" - Traduction Français en Arabe

    • دعها تذهب
        
    • دعيها تذهب
        
    • دعها وشأنها
        
    • أطلق سراحها
        
    • دعها ترحل
        
    • السماح لها الذهاب
        
    • اتركيها تذهب
        
    • اتركها تذهب
        
    • أتركها تذهب
        
    • أطلقي سراحها
        
    • دعها تمضي
        
    • دعيها ترحل
        
    • تخلّصي منه
        
    Tue-moi si tu veux, mais Laisse-la partir. Open Subtitles أقتلني لو تحتم عليكَ ذلك، لكن أطلق دعها تذهب.
    D'accord. Stranz, Laisse-la partir. Sa décision est prise. Open Subtitles حسناً, ستانز دعها تذهب لا بأس انه قرارها
    Laisse-la partir, Jack ! Open Subtitles ما الذي تفعله، دعها تذهب يا جاك؟
    Laisse-la partir, et on pourra rompre pour de bon cette fois. Open Subtitles الآن دعيها تذهب و نستطيع اللأنفضال بصورة حقيقية هذه المرة
    Papa, Laisse-la partir. S'il te plaît. Open Subtitles ابي, دعها وشأنها رجاء أبي
    Non, Laisse-la partir, seule, et je te donnerai ce que tu veux. Open Subtitles لا، أطلق سراحها الأن، و من ثم سأعطيك ما تريده.
    Laisse-la partir, et tu pourras m'avoir. Open Subtitles دعها تذهب بأمان ويمكنك الحصول علي
    S'il te plaît. Laisse-la partir. Open Subtitles لا , أرجوك , أرجوك دعها تذهب أرجوك
    Laisse-la partir en sécurité, et je serai à toi. Open Subtitles دعها تذهب بأمان ولسوف تحصل علي
    C'est entre toi et moi. Laisse-la partir. Open Subtitles هذا الأمر بينى وبينك ، دعها تذهب
    Laisse-la partir et on s'arrange. Open Subtitles دعها تذهب وأنا سوف تجميل الصفقة.
    S'il te plaît, Laisse-la partir. Open Subtitles أرجوك, دعها تذهب, أرجوك
    Tu sais quoi, Laisse-la partir. Open Subtitles أتعلم ماذا، دعها تذهب
    Wendy? ! Laisse-la partir, Crochet! Open Subtitles دعها تذهب يا هوك يا ذو القلب الاسود
    Liam, laisse-la faire. Elle va te rendre fou. Pour l'amour de Dieu, Laisse-la partir ! Open Subtitles دعها تذهب سوف تدفع بك نحو الجنون
    Laisse-la partir. C'est entre toi et moi. Open Subtitles دعيها تذهب هذا الأمر بيني و بينك
    Laisse-la partir. Open Subtitles دعها وشأنها.
    Je ne la tuerai pas. Je ne le ferai pas. Laisse-la partir. Open Subtitles لن أقتلها، لن أفعل، أطلق سراحها فحسب.
    Dis-lui au revoir et Laisse-la partir, elle est partie. Open Subtitles ودعها فحسب و دعها ترحل لأنها ضاعت منك
    Derek, Laisse-la partir. Open Subtitles مهلا، ديريك، لماذا لا مجرد السماح لها الذهاب.
    Laisse-la partir. Open Subtitles لويس" ، انا اسف" اتركيها تذهب يا عزيزتى
    Ne fais pas ça. Laisse-la partir. Open Subtitles بالله عليك، لا تفعل هذا، اتركها تذهب فحسب.
    Tu es vraiment trop! Laisse-la partir. Open Subtitles ـ أيها الفتى العجيب أنت أكثر من اللازم ـ أتركها تذهب
    Laisse-la partir. Open Subtitles إذًا أطلقي سراحها
    Laisse-la partir ! Open Subtitles نورمان , دعها تمضي
    Elle est NPR. Laisse-la partir. Open Subtitles لقد ماتت دعيها ترحل
    Laisse-la partir, Abby. Open Subtitles (تخلّصي منه يا (آبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus