Alors, Laisse-moi te demander encore... | Open Subtitles | دعهم يقرّرون ماذا سيفعلون بك لذا دعني أسألك ثانية |
Laisse-moi te demander : | Open Subtitles | دعني أسألك هذا عندما تدردشين مع أصدقاء علي الهاتف |
Laisse-moi te demander une chose et je veux que tu sois très franc. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟ |
Laisse-moi te demander une chose. Est-il trop tôt pour que je la drague ? | Open Subtitles | دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟ |
si quoi que ce soit arrive - n'importe quoi... Laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا. |
Laisse-moi te demander, cette tenue n'est pas trop vulgaire pour ce soir ? | Open Subtitles | دعيني أسألك شيئا هل يبدو هذا الزي سيئا جدا من أجل موعد الليلة ؟ |
Laisse-moi te demander. Tu trouves que j'ai une routine ? | Open Subtitles | دعني أسألك سؤالًا أتظن أني روتينية؟ |
- Pourquoi est-ce qu'on se bat ? - Parce qu'on se hait. Laisse-moi te demander quelque chose. | Open Subtitles | - لأننا نكره بعضنا البعض دعني أسألك سؤالا |
Laisse-moi te demander quelque chose. | Open Subtitles | . دعني أسألك شئ |
Laisse-moi te demander une chose. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن دعني أسألك عن شئ |
Laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | انتظر, انتظر, انتظر دعني أسألك سؤالًا - نعم - |
Laisse-moi te demander, si ta mignonne petite fiancée sera là aussi ? | Open Subtitles | دعني أسألك , خطيبتك الحلوة تلك |
Laisse-moi te demander à nouveau, ce blanc avec un tatouage sur le cou... | Open Subtitles | حسناً, دعني أسألك مرة أخرى الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته... |
Laisse-moi te demander un conseil. | Open Subtitles | دعني أسألك نصيحتاً في شيئا ما |
Alors Laisse-moi te demander : | Open Subtitles | اذا دعني اسألك سؤالا |
Laisse-moi te demander quelque chose. | Open Subtitles | دعني اسألك شيئا. |
Laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | دعني اسألك سؤالا |
Laisse-moi te demander une chose. Tu penses que ça va aller? | Open Subtitles | دعنى أسألك عن شئ,هل تعتقدين أنه سيجرى كل شئ على ما يرام ؟ |
Laisse-moi te demander ça De combien de pleurs on parle ? | Open Subtitles | أن موتك يمكن منعه إذا دعيني أسألك شيئاً في الأعداد من 1 إلى 10 |
Toshiro, Laisse-moi te demander quelque chose. | Open Subtitles | يا، توشيرو، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا. |
Laisse-moi te demander, si je magouille autant, où sont les plaintes ? | Open Subtitles | (دعني أطرح عليك سؤالا يا (إيريك إن كان ما أفعله غير قانوني لهذه الدرجة لمَ لم تتم مقاضاتي من قبل |
Laisse-moi te demander quelque chose. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ شيئاً ما |
Je savais où elle travaille donc je l'ai retrouvée. Laisse-moi te demander. | Open Subtitles | أنا أعلم بمكان عملها ، لذا تعقبتها دعيني اسألك ، هل أتصلت مبكراً؟ |