"laisse-moi te demander" - Traduction Français en Arabe

    • دعني أسألك
        
    • دعني اسألك
        
    • دعنى أسألك
        
    • دعيني أسألك
        
    • اسمحوا لي أن أطلب منكم
        
    • دعني أطرح عليك سؤالا
        
    • دعيني أسألكِ
        
    • دعيني اسألك
        
    Alors, Laisse-moi te demander encore... Open Subtitles دعهم يقرّرون ماذا سيفعلون بك لذا دعني أسألك ثانية
    Laisse-moi te demander : Open Subtitles دعني أسألك هذا عندما تدردشين مع أصدقاء علي الهاتف
    Laisse-moi te demander une chose et je veux que tu sois très franc. Open Subtitles دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟
    Laisse-moi te demander une chose. Est-il trop tôt pour que je la drague ? Open Subtitles دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟
    si quoi que ce soit arrive - n'importe quoi... Laisse-moi te demander un truc. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا.
    Laisse-moi te demander, cette tenue n'est pas trop vulgaire pour ce soir ? Open Subtitles دعيني أسألك شيئا هل يبدو هذا الزي سيئا جدا من أجل موعد الليلة ؟
    Laisse-moi te demander. Tu trouves que j'ai une routine ? Open Subtitles دعني أسألك سؤالًا أتظن أني روتينية؟
    - Pourquoi est-ce qu'on se bat ? - Parce qu'on se hait. Laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles - لأننا نكره بعضنا البعض دعني أسألك سؤالا
    Laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles . دعني أسألك شئ
    Laisse-moi te demander une chose. Open Subtitles ربما لا، ولكن دعني أسألك عن شئ
    Laisse-moi te demander un truc. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر دعني أسألك سؤالًا - نعم -
    Laisse-moi te demander, si ta mignonne petite fiancée sera là aussi ? Open Subtitles دعني أسألك , خطيبتك الحلوة تلك
    Laisse-moi te demander à nouveau, ce blanc avec un tatouage sur le cou... Open Subtitles حسناً, دعني أسألك مرة أخرى الشخص الابيض صاحب الوشم على رقبته...
    Laisse-moi te demander un conseil. Open Subtitles دعني أسألك نصيحتاً في شيئا ما
    Alors Laisse-moi te demander : Open Subtitles اذا دعني اسألك سؤالا
    Laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles دعني اسألك شيئا.
    Laisse-moi te demander un truc. Open Subtitles دعني اسألك سؤالا
    Laisse-moi te demander une chose. Tu penses que ça va aller? Open Subtitles دعنى أسألك عن شئ,هل تعتقدين أنه سيجرى كل شئ على ما يرام ؟
    Laisse-moi te demander ça De combien de pleurs on parle ? Open Subtitles أن موتك يمكن منعه إذا دعيني أسألك شيئاً في الأعداد من 1 إلى 10
    Toshiro, Laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles يا، توشيرو، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Laisse-moi te demander, si je magouille autant, où sont les plaintes ? Open Subtitles (دعني أطرح عليك سؤالا يا (إيريك إن كان ما أفعله غير قانوني لهذه الدرجة لمَ لم تتم مقاضاتي من قبل
    Laisse-moi te demander quelque chose. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً ما
    Je savais où elle travaille donc je l'ai retrouvée. Laisse-moi te demander. Open Subtitles أنا أعلم بمكان عملها ، لذا تعقبتها دعيني اسألك ، هل أتصلت مبكراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus